“春风知我苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风知我苦”出自宋代葛长庚的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng zhī wǒ kǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“春风知我苦”全诗

《谒金门》
宋代   葛长庚
春又去。
愁杀一声杜宇。
昨夜海棠无□□。
晓来闻燕语。
缥渺佳人何处。
镇日愁肠万缕。
千里无家归未得,春风知我苦

分类: 谒金门

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《谒金门》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代著名诗人葛长庚的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春又去。愁杀一声杜宇。
昨夜海棠无□□。晓来闻燕语。
缥渺佳人何处。镇日愁肠万缕。
千里无家归未得,春风知我苦。

诗意:
这首诗词表达了诗人对春天逝去的感伤和对离别的思念之情。诗人以春天的离去为开篇,形容自己内心的愁苦如同一声哀鸣的杜宇。接着,诗人描述了昨夜花开的海棠花却没有了踪影,清晨时只能听到燕子的鸣叫声,这暗示了离别和失去的伤感。诗人追问着心心念念的佳人在何处,整日的忧愁如千丝万缕纠缠着他的内心。最后两句表达了诗人漂泊他乡、远离家园的无奈,春风却能感知到他的苦楚。

赏析:
《谒金门》以简洁而深刻的语言表达了作者内心的离愁别绪。诗中运用了对自然景物的描写,将自然景物与人情的流转相结合,形成了悲凉的意境。通过描绘春天的离去和花开花谢的变化,诗人抒发了对逝去时光和失去爱人的伤感之情。诗中的“愁杀一声杜宇”以及“春风知我苦”等表达方式简洁凝练,富有感染力。整首诗词情感真挚,意境清新,展示了宋代诗人对离别和人生沧桑的深切体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风知我苦”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn yòu qù.
春又去。
chóu shā yī shēng dù yǔ.
愁杀一声杜宇。
zuó yè hǎi táng wú.
昨夜海棠无□□。
xiǎo lái wén yàn yǔ.
晓来闻燕语。
piǎo miǎo jiā rén hé chǔ.
缥渺佳人何处。
zhèn rì chóu cháng wàn lǚ.
镇日愁肠万缕。
qiān lǐ wú jiā guī wèi dé, chūn fēng zhī wǒ kǔ.
千里无家归未得,春风知我苦。

“春风知我苦”平仄韵脚

拼音:chūn fēng zhī wǒ kǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风知我苦”的相关诗句

“春风知我苦”的关联诗句

网友评论

* “春风知我苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风知我苦”出自葛长庚的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢