“床前磨镜客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“床前磨镜客”全诗
床前磨镜客,树下灌园人。
五马惊穷巷,双童逐老身。
中厨办粗饭,当恕阮家贫。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《郑果州相过》王维 翻译、赏析和诗意
译文:郑果州经过,美丽的阳光照耀着残余的春天,初晴天下草木焕新。客人在床前磨镜子,园丁在树下浇灌花园。五匹马惊扰了穷巷,两个孩子在追逐老年人。厨房中准备着简单的饭菜,我们理解并原谅阮家的贫穷。
诗意: 这首诗以描绘自然景色和人物活动为中心。作者通过描述初春的美丽和繁荣,以及平凡的生活场景,表达了对自然和人生的思考与感悟。
赏析: 诗中通过描绘阳光照耀的残余春天和新绿草木的形象,展示了自然界的美丽和新生的希望。诗中的客人和园丁则代表人类的活动和劳动,其中床前磨镜的客人象征改善自身形象的追求,而树下灌园的人则代表耕耘和付出的辛勤劳动。诗中的五匹马和两个孩子则赋予了诗情以活力和喜感,给整首诗增添了生气和趣味。
最后两句诗表达了对阮家贫穷的理解和宽容,以及对日常生活中不尽如意的态度。这种感悟也体现了王维对人生的思考,展示了他在宽容与理解中寻求安宁和满足的人生态度。整首诗以简洁而深刻的文字,传达出诗人对自然和人生的热爱与感悟。
“床前磨镜客”全诗拼音读音对照参考
zhèng guǒ zhōu xiāng guò
郑果州相过
lì rì zhào cán chūn, chū qíng cǎo mù xīn.
丽日照残春,初晴草木新。
chuáng qián mó jìng kè, shù xià guàn yuán rén.
床前磨镜客,树下灌园人。
wǔ mǎ jīng qióng xiàng, shuāng tóng zhú lǎo shēn.
五马惊穷巷,双童逐老身。
zhōng chú bàn cū fàn, dāng shù ruǎn jiā pín.
中厨办粗饭,当恕阮家贫。
“床前磨镜客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。