“为我弄阴晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我弄阴晴”出自宋代葛长庚的《满庭芳(和陈隐芝韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ nòng yīn qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为我弄阴晴”全诗

《满庭芳(和陈隐芝韵)》
宋代   葛长庚
百雉城边,乱花深处,竹间一笑双清。
天公解事,为我弄阴晴
雨过槐阴绿净,女墙外、杨柳丝轻。
堪嗟惜,诗尤酒_,镜里失青春。
清和,如许在,莺莺燕燕,相与忘情。
谪仙风度,命代万人英。
游戏琴棋书画,人间世、别有方瀛。
__后,玄裳效舞,所欠董双成。

分类: 满庭芳

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《满庭芳(和陈隐芝韵)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(和陈隐芝韵)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:

中文译文:
百雉城边,乱花深处,竹间一笑双清。
天公解事,为我弄阴晴。
雨过槐阴绿净,女墙外、杨柳丝轻。
堪嗟惜,诗尤酒_,镜里失青春。
清和,如许在,莺莺燕燕,相与忘情。
谪仙风度,命代万人英。
游戏琴棋书画,人间世、别有方瀛。
__后,玄裳效舞,所欠董双成。

诗意和赏析:
这首诗以花、竹、雨、柳等自然景物为背景,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的感慨和思考。

诗的开篇描述了百雉城外的风景,乱花盛开在深处,而在竹林中有一对笑靥如花的情侣。接着诗人描绘了天公自然界的力量,调动着天气的变幻,为自己制造了一片晴朗或阴沉的天空。

下一节描写了雨过后槐树下的景象,槐树阴影下的绿色变得清新而明亮,女墙外的杨柳轻柔地摇曳。诗人对时光的流逝和自己的憾恨进行了感慨,称自己的诗才和酒量都不如从前,镜中的形象也失去了青春的光彩。

在接下来的节奏中,诗人表达了对宁静和和谐生活的向往,莺莺燕燕的欢声笑语让人忘却了尘世的烦恼。他将自己比作风度翩翩的谪仙,命运代表着千万人的英勇。诗人把琴棋书画作为游戏,表达了自己在人间世界中追求的别样境界,仿佛进入了一个另外的仙境。

最后两句诗中,描写了神秘莫测的玄裳效舞,暗示着一种超越尘世的境界,诗人对这种境界的追求,似乎是为了弥补自己对董双成的欠缺之处,以达到心灵的满足。

这首诗词以优美的语言表达了诗人对自然、人生和理想境界的思考和追求,同时也透露出对时光流逝和青春的遗憾之情。通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,诗人展现了对美好生活和精神世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我弄阴晴”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng hé chén yǐn zhī yùn
满庭芳(和陈隐芝韵)

bǎi zhì chéng biān, luàn huā shēn chù, zhú jiān yī xiào shuāng qīng.
百雉城边,乱花深处,竹间一笑双清。
tiān gōng jiě shì, wèi wǒ nòng yīn qíng.
天公解事,为我弄阴晴。
yǔ guò huái yīn lǜ jìng, nǚ qiáng wài yáng liǔ sī qīng.
雨过槐阴绿净,女墙外、杨柳丝轻。
kān jiē xī, shī yóu jiǔ, jìng lǐ shī qīng chūn.
堪嗟惜,诗尤酒_,镜里失青春。
qīng hé, rú xǔ zài, yīng yīng yàn yàn, xiāng yǔ wàng qíng.
清和,如许在,莺莺燕燕,相与忘情。
zhé xiān fēng dù, mìng dài wàn rén yīng.
谪仙风度,命代万人英。
yóu xì qín qí shū huà, rén jiān shì bié yǒu fāng yíng.
游戏琴棋书画,人间世、别有方瀛。
hòu, xuán shang xiào wǔ, suǒ qiàn dǒng shuāng chéng.
__后,玄裳效舞,所欠董双成。

“为我弄阴晴”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ nòng yīn qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我弄阴晴”的相关诗句

“为我弄阴晴”的关联诗句

网友评论

* “为我弄阴晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我弄阴晴”出自葛长庚的 《满庭芳(和陈隐芝韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢