“数粒苍山黏远汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“数粒苍山黏远汉”全诗
柳梢头、夕阳荏苒,西风摇曳。
数粒苍山黏远汉,树色烟光紫翠。
飞骑气、半醒半醉。
剑跨秋空磨星斗,指琼童、不得鸣金辔。
恐惊动,紫清帝。
浮云飞度蓬莱水。
忆山中、松寒露冷,猿啼鹤唳。
家在武夷岩谷里,一亩烟霞活计。
叹捻指、人生百岁。
兰畹芝田几今古,洞门前、小鹿衔花戏。
不知有,人间世。
分类: 贺新郎
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《贺新郎(赠林紫元)》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(赠林紫元)》是宋代葛长庚所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
月插青螺髻。
柳梢头、夕阳荏苒,西风摇曳。
数粒苍山黏远汉,树色烟光紫翠。
飞骑气、半醒半醉。
剑跨秋空磨星斗,指琼童、不得鸣金辔。
恐惊动,紫清帝。
月亮嵌入新郎头上的青螺髻,
柳枝尽头,夕阳渐渐西沉,西风摇曳。
几颗苍山像黏在远处的汉水上,树木呈现出紫色和翠绿的烟光。
飞骑所散发的气息,使人半醒半醉。
剑佩横跨秋天的天空,磨砺着星斗,但指挥琼童却不能鸣响金辔。
恐怕会惊动到紫清帝。
浮云飞度蓬莱水。
忆山中、松寒露冷,猿啼鹤唳。
家在武夷岩谷里,一亩烟霞活计。
叹捻指、人生百岁。
兰畹芝田几今古,洞门前、小鹿衔花戏。
不知有,人间世。
浮云飘过蓬莱水域,
回忆起山中的景象,松树寒气袭人,猿猴啼叫,鹤鸣回响。
我家在武夷山的岩谷里,仅靠一亩烟霞为生。
叹息着捻指,人生百岁有限。
兰花田地和芝草田畦今古不变,洞门前的小鹿衔着花嬉戏。
不知道是否有,人间的存在。
这首诗词以景物描写为主线,通过描绘月亮、柳枝、苍山、汉水、飞骑、剑佩、秋空、星斗、琼童、紫清帝等元素,展现了一幅富有浪漫主义色彩的山水画面。诗人以简练的语言勾勒出大自然的壮丽景色,同时通过对人生百岁、家园、持久之美的思考,表达了对时光流转和人世间短暂的感慨。
诗中运用了丰富的意象,如月亮嵌入青螺髻、苍山黏远汉、树色烟光紫翠等,使整首诗充满了诗意和美感。同时,通过对琼童不得鸣金辔的描写,抒发了对美好事物的向往和无法实现的遗憾。
总之,这首诗词以自然景观为背景,通过对景物和思考的描绘,表达了对人生短暂和美好事物的向往,展示了诗人的情感和思想。
“数粒苍山黏远汉”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng zèng lín zǐ yuán
贺新郎(赠林紫元)
yuè chā qīng luó jì.
月插青螺髻。
liǔ shāo tóu xī yáng rěn rǎn, xī fēng yáo yè.
柳梢头、夕阳荏苒,西风摇曳。
shù lì cāng shān nián yuǎn hàn, shù sè yān guāng zǐ cuì.
数粒苍山黏远汉,树色烟光紫翠。
fēi qí qì bàn xǐng bàn zuì.
飞骑气、半醒半醉。
jiàn kuà qiū kōng mó xīng dǒu, zhǐ qióng tóng bù dé míng jīn pèi.
剑跨秋空磨星斗,指琼童、不得鸣金辔。
kǒng jīng dòng, zǐ qīng dì.
恐惊动,紫清帝。
fú yún fēi dù péng lái shuǐ.
浮云飞度蓬莱水。
yì shān zhōng sōng hán lù lěng, yuán tí hè lì.
忆山中、松寒露冷,猿啼鹤唳。
jiā zài wǔ yí yán gǔ lǐ, yī mǔ yān xiá huó jì.
家在武夷岩谷里,一亩烟霞活计。
tàn niǎn zhǐ rén shēng bǎi suì.
叹捻指、人生百岁。
lán wǎn zhī tián jǐ jīn gǔ, dòng mén qián xiǎo lù xián huā xì.
兰畹芝田几今古,洞门前、小鹿衔花戏。
bù zhī yǒu, rén jiān shì.
不知有,人间世。
“数粒苍山黏远汉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。