“一夜清寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜清寒”出自宋代葛长庚的《柳梢青(海棠)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī yè qīng hán,诗句平仄:平仄平平。

“一夜清寒”全诗

《柳梢青(海棠)》
宋代   葛长庚
一夜清寒,千红晓粲,春不曾知。
细看如何,醉时西子,睡底杨妃。
尽皆蜀种垂丝。
晴日暖、薰成锦围。
说与东风,也须爱惜,且莫吹飞。

分类: 柳梢青

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《柳梢青(海棠)》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(海棠)》是宋代诗人葛长庚的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜清寒,千红晓粲,春不曾知。
细看如何,醉时西子,睡底杨妃。
尽皆蜀种垂丝。
晴日暖、薰成锦围。
说与东风,也须爱惜,且莫吹飞。

诗意:
这首诗以描绘春天中的海棠花为题材。诗人用细腻的笔触,展现了一夜寒冷过后,海棠花在黎明时分怒放的情景。春天的到来是如此突然,仿佛海棠花自己都不曾预料到。诗人把海棠花与美丽的女子相比,称其为"西子"和"杨妃",表达了花朵的娇美和妩媚。整首诗以形容春天中的海棠花,展现了花朵的美丽和鲜艳。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天中的海棠花,通过对花朵的细致描写,传达出花的美丽和纯洁。诗人运用了形象生动的比喻,将海棠花与美丽的女子相比,使诗中的花具有了更加动人的形象。诗中的"蜀种垂丝"指的是海棠花的细长花丝,形成了一个美丽的景象。整首诗以描绘花朵的美丽为主题,通过对春天的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命的热爱。

这首诗词在表达对春天和花朵的赞美之余,也透露出了一种珍惜和保护的意味。诗人向东风说道"也须爱惜,且莫吹飞",表达了对花朵的呵护之情。这种关怀与爱护的态度,使诗中的花更加珍贵和美丽。整首诗以细腻的情感和饱满的意境,展现了花朵的魅力和诗人对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜清寒”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng hǎi táng
柳梢青(海棠)

yī yè qīng hán, qiān hóng xiǎo càn, chūn bù céng zhī.
一夜清寒,千红晓粲,春不曾知。
xì kàn rú hé, zuì shí xī zǐ, shuì dǐ yáng fēi.
细看如何,醉时西子,睡底杨妃。
jìn jiē shǔ zhǒng chuí sī.
尽皆蜀种垂丝。
qíng rì nuǎn xūn chéng jǐn wéi.
晴日暖、薰成锦围。
shuō yǔ dōng fēng, yě xū ài xī, qiě mò chuī fēi.
说与东风,也须爱惜,且莫吹飞。

“一夜清寒”平仄韵脚

拼音:yī yè qīng hán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜清寒”的相关诗句

“一夜清寒”的关联诗句

网友评论

* “一夜清寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜清寒”出自葛长庚的 《柳梢青(海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢