“杜鹃声里山无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃声里山无数”出自宋代葛长庚的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān shēng lǐ shān wú shù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“杜鹃声里山无数”全诗

《蝶恋花》
宋代   葛长庚
绿暗红稀春已幕。
燕子衔泥,飞入谁家去。
柳絮欲停风不住。
杜鹃声里山无数
白马青衫无定据。
好底林泉,信脚随缘寓。
拼却此生心已许。
一川风月聊为主。

分类: 蝶恋花

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《蝶恋花》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天已经深入,绿色渐暗,红花稀疏。
燕子衔着泥巴,飞入了哪家的窝。
柳絮欲停留,但风却不停。
杜鹃的声音中传来无数山的回声。
白马上的青衫飘飘,没有固定的归宿。
美丽的林泉,脚步随缘而居。
为了追求心中的目标,一切都拼尽了。
这一片风景,成了我生活中的主要乐趣。

诗意:
《蝶恋花》这首诗词描绘了一个春天的景象。春天已经深入,绿色的景物逐渐昏暗,红花已经不再盛开。燕子带着泥巴建窝,却让人猜测它飞向了哪个家庭。柳絮飘飞,想要停留,但是风却不停。杜鹃的声音回荡在山谷之间,给人以无数的回响。白马上的青衫飘飘,没有固定的归宿,好像是在追逐着什么。美丽的林泉,随遇而安,脚步跟随着缘分而行。诗人表达了自己拼尽一生追求目标的决心,将一川风景与月色作为生活中的主要享受。

赏析:
《蝶恋花》通过对春天景象的描绘,展现了作者对自然界的观察和感受。诗中运用了绿暗、红稀等词语,形象地描述了春天的景色。燕子衔泥、柳絮飘飞,给人以春天繁荣的感觉。杜鹃声回荡在山谷中,增添了一种生动的氛围。白马上的青衫无定,表现了一种追寻的心态。林泉美丽,脚步随缘,体现了一种随遇而安的态度。最后,诗人表达了自己拼尽一生追求目标的决心,将一川风月聊为主,强调了追求内心所爱的重要性。

整首诗词以描绘春天的景象为主线,通过自然景物的描绘,抒发了诗人追求自由、追求心中目标的情感。同时,诗中运用了一些意象和修辞手法,使诗词更加生动形象。这首诗词展示了葛长庚对自然的热爱和对人生追求的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃声里山无数”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

lǜ àn hóng xī chūn yǐ mù.
绿暗红稀春已幕。
yàn zi xián ní, fēi rù shuí jiā qù.
燕子衔泥,飞入谁家去。
liǔ xù yù tíng fēng bú zhù.
柳絮欲停风不住。
dù juān shēng lǐ shān wú shù.
杜鹃声里山无数。
bái mǎ qīng shān wú dìng jù.
白马青衫无定据。
hǎo dǐ lín quán, xìn jiǎo suí yuán yù.
好底林泉,信脚随缘寓。
pīn què cǐ shēng xīn yǐ xǔ.
拼却此生心已许。
yī chuān fēng yuè liáo wéi zhǔ.
一川风月聊为主。

“杜鹃声里山无数”平仄韵脚

拼音:dù juān shēng lǐ shān wú shù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃声里山无数”的相关诗句

“杜鹃声里山无数”的关联诗句

网友评论

* “杜鹃声里山无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声里山无数”出自葛长庚的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢