“乌飞兔走刹那”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌飞兔走刹那”全诗
冤家缠缚,算来不是你风流。
不解去寻活路,只是担枷负锁,不肯放教休。
三万六千日,受尽百年忧。
得人身,休蹉过,急须修。
乌飞兔走刹那,又是死临头。
只这眼前快乐,难免无常两字,何似出尘囚。
炼就金丹去,万劫自逍遥。
分类: 水调歌头
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《水调歌头》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代葛长庚创作的一首诗词。这首诗词描述了一个在世俗纷扰中迷失自我的人物,表达了对于世间繁杂和命运不公的感叹和思考。
诗词的中文译文如下:
堪笑廛中客,都总是迷流。
冤家缠缚,算来不是你风流。
不解去寻活路,只是担枷负锁,不肯放教休。
三万六千日,受尽百年忧。
得人身,休蹉过,急须修。
乌飞兔走刹那,又是死临头。
只这眼前快乐,难免无常两字,何似出尘囚。
炼就金丹去,万劫自逍遥。
诗意和赏析:
这首诗词以一种幽默的口吻描绘了一个在繁华喧嚣的都市生活中迷失自我的人物。作者称他为“堪笑廛中客”,表示他是那些在市井中迷失的人中的一个可笑的存在。他被冤家纠缠,却并不算得上风流豪杰。
诗中提到他迷失了寻找活路的方向,只能背负着枷锁,不愿意解脱。三万六千日,也就是百年的时间里,他承受了无尽的忧愁和苦恼。作者提醒他,得到了人的身体就不要错失良机,迫切需要修行和提升自己。
诗中用“乌飞兔走刹那,又是死临头”形容时间的短暂和死亡的临近,强调眼前的快乐是短暂的,不可持久。与此相对比,诗中提到的“出尘囚”则表示一种超脱尘世的境界,是对于追求真正自由和解脱的渴望。
最后两句表达了修行的愿望,炼化自身,获得金丹(道家修炼的重要象征)以逍遥自在度过万劫(指劫难和磨难)。
整首诗词通过描写一个迷失于尘世的人物,探讨了人生的困境与追求自由的主题。它表达了对于世俗琐碎和命运无常的不满,同时呼唤人们积极面对生活,修身养性,寻求内心的自由和解脱。
“乌飞兔走刹那”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
kān xiào chán zhōng kè, dōu zǒng shì mí liú.
堪笑廛中客,都总是迷流。
yuān jiā chán fù, suàn lái bú shì nǐ fēng liú.
冤家缠缚,算来不是你风流。
bù jiě qù xún huó lù, zhǐ shì dān jiā fù suǒ, bù kěn fàng jiào xiū.
不解去寻活路,只是担枷负锁,不肯放教休。
sān wàn liù qiān rì, shòu jìn bǎi nián yōu.
三万六千日,受尽百年忧。
dé rén shēn, xiū cuō guò, jí xū xiū.
得人身,休蹉过,急须修。
wū fēi tù zǒu chà nà, yòu shì sǐ lín tóu.
乌飞兔走刹那,又是死临头。
zhǐ zhè yǎn qián kuài lè, nán miǎn wú cháng liǎng zì, hé sì chū chén qiú.
只这眼前快乐,难免无常两字,何似出尘囚。
liàn jiù jīn dān qù, wàn jié zì xiāo yáo.
炼就金丹去,万劫自逍遥。
“乌飞兔走刹那”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。