“瘴毒如炊甑”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘴毒如炊甑”出自宋代刘克庄的《念奴娇(壬寅生日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng dú rú chuī zèng,诗句平仄:仄平平平仄。

“瘴毒如炊甑”全诗

《念奴娇(壬寅生日)》
宋代   刘克庄
比如去岁前年,今朝差觉门庭静。
玉轴锦标无一首,知道先生还佞。
假使文殊,携诸菩萨,来问维摩病。
无花堪散,亦无香积斋衬。
回首雪浪惊心,黄茅过顶,瘴毒如炊甑
山鬼海神俱长者,饶得书生穷命。
不慕飞仙,不贪成佛,不要钻天令。
年年今日,白头母子家庆。

分类: 念奴娇

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《念奴娇(壬寅生日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(壬寅生日)》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

比如去岁前年,今朝差觉门庭静。
玉轴锦标无一首,知道先生还佞。
假使文殊,携诸菩萨,来问维摩病。
无花堪散,亦无香积斋衬。
回首雪浪惊心,黄茅过顶,瘴毒如炊甑。
山鬼海神俱长者,饶得书生穷命。
不慕飞仙,不贪成佛,不要钻天令。
年年今日,白头母子家庆。

诗意和赏析:

这首诗词是刘克庄的壬寅生日之作,表达了他对过去岁月的回忆和对自身命运的思考。

诗的开头,作者提到了过去的岁月,以及当下的宁静门庭,表明他对时间的感慨和对生活的思索。接着,他提到了玉轴、锦标,暗示自己的才华或成就未得到应有的认可,他知道这是因为当时的社会风气偏袒谄媚者。

接下来,诗中出现了文殊和诸菩萨,这是佛教中的神灵,来询问维摩诘所指的病症。这里可以理解为作者在通过佛教的意象来探讨人生的困境和苦难。

诗的后半部分,作者描述了回首往事时的种种困扰和痛苦。雪浪惊心、黄茅过顶、瘴毒如炊甑等形象的描绘,表达了困境和病痛的艰难,而山鬼海神的形象则暗示了世间的种种险恶和无情。

然而,尽管作者面临着困境,他并不追求飞升仙界或成佛的境界,也不渴望得到天命的恩赐。相反,他将关注点放在了白头母子的家庆之上,表达了对温暖家庭和人间情感的珍视。

总的来说,这首诗词通过对个人命运和社会现实的反思,表达了作者对温馨家庭和纯粹人情的向往,以及对世俗荣誉和追求权力的冷漠态度。它展示了作者对人生真谛的思考和对幸福的追求,同时也反映了宋代社会风气对于真诚和才华的扭曲。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘴毒如炊甑”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo rén yín shēng rì
念奴娇(壬寅生日)

bǐ rú qù suì qián nián, jīn zhāo chà jué mén tíng jìng.
比如去岁前年,今朝差觉门庭静。
yù zhóu jǐn biāo wú yī shǒu, zhī dào xiān shēng huán nìng.
玉轴锦标无一首,知道先生还佞。
jiǎ shǐ wén shū, xié zhū pú sà, lái wèn wéi mó bìng.
假使文殊,携诸菩萨,来问维摩病。
wú huā kān sàn, yì wú xiāng jī zhāi chèn.
无花堪散,亦无香积斋衬。
huí shǒu xuě làng jīng xīn, huáng máo guò dǐng, zhàng dú rú chuī zèng.
回首雪浪惊心,黄茅过顶,瘴毒如炊甑。
shān guǐ hǎi shén jù zhǎng zhě, ráo dé shū shēng qióng mìng.
山鬼海神俱长者,饶得书生穷命。
bù mù fēi xiān, bù tān chéng fó, bú yào zuān tiān lìng.
不慕飞仙,不贪成佛,不要钻天令。
nián nián jīn rì, bái tóu mǔ zǐ jiā qìng.
年年今日,白头母子家庆。

“瘴毒如炊甑”平仄韵脚

拼音:zhàng dú rú chuī zèng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘴毒如炊甑”的相关诗句

“瘴毒如炊甑”的关联诗句

网友评论

* “瘴毒如炊甑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘴毒如炊甑”出自刘克庄的 《念奴娇(壬寅生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢