“被西风扫尽不留些”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被西风扫尽不留些”全诗
隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。
须臾淡烟薄霭,被西风扫尽不留些。
失了白衣苍狗,夺回雪兔金蟆。
乘云径到玉皇家。
人世鼓三挝。
试自判此生,更看几度,小住为佳。
何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。
莫遣素娥知道,和他发也苍华。
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
木兰花慢·丁未中秋翻译及注释
翻译
在水亭旁注目远望,归期还没到,猜测着还差几天。隔着绿色的帷幔屏风,画着新长出的眉毛,犹如遮挡着半边的脸。片刻飞起的淡淡的薄雾,被西风吹得不留一丝痕迹。顷刻,变化不定,夺回了月亮。
乘云到了玉皇大帝家。人世间敲打三下鼓,试着自己判定今生,更是看了好几次,小住为最佳。何用形状像钩子一样的玦,相伴着半菱花。不要遣怪发鬓苍白的嫦娥。
注释
凝望:注目远望。
白衣苍狗:苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗,出自唐·杜甫《可叹诗》:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。”意思是比喻事物变化不定。
几度:虚指,几次、好几次之意。
何须:何必,何用。
苍华:发鬓苍白。
木兰花慢·丁未中秋鉴赏
《木兰花慢·丁未中秋》是宋代刘克庄的一首关于中秋节的词。
上片写闺中思妇,对亲人的思念之情。
下片进行了想象,表达了自己对人生的思考,流露出一点点的伤感。
木兰花慢·丁未中秋创作背景
中秋节,中国传统节日之一,为每年农历八月十五,传说是为了纪念嫦娥奔月。八月为秋季的第二个月,古时称为仲秋,因处于秋季之中和八月之中,故民间称为中秋,又称秋夕、八月节、八月半、月夕、月节,又因为这一天月亮满圆,象征团圆,又称为团圆节。“被西风扫尽不留些”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn dīng wèi zhōng qiū
木兰花慢·丁未中秋
shuǐ tíng níng wàng jiǔ, qī bù zhì nǐ hái chà.
水亭凝望久,期不至、拟还差。
gé cuì huǎng yín píng, xīn méi chū huà, bàn miàn yóu zhē.
隔翠幌银屏,新眉初画,半面犹遮。
xū yú dàn yān báo ǎi, bèi xī fēng sǎo jǐn bù liú xiē.
须臾淡烟薄霭,被西风扫尽不留些。
shī le bái yī cāng gǒu, duó huí xuě tù jīn má.
失了白衣苍狗,夺回雪兔金蟆。
chéng yún jìng dào yù huáng jiā.
乘云径到玉皇家。
rén shì gǔ sān wō.
人世鼓三挝。
shì zì pàn cǐ shēng, gèng kàn jǐ dù, xiǎo zhù wèi jiā.
试自判此生,更看几度,小住为佳。
hé xū rú gōu shì jué, biàn xiāng jiāng zhǐ yǒu bàn líng huā.
何须如钩似玦,便相将、只有半菱花。
mò qiǎn sù é zhī dào, hé tā fā yě cāng huá.
莫遣素娥知道,和他发也苍华。
“被西风扫尽不留些”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。