“客来操瑟”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来操瑟”出自宋代刘克庄的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kè lái cāo sè,诗句平仄:仄平平仄。

“客来操瑟”全诗

《满江红》
宋代   刘克庄
谁把灵丹,点化了、荒园瓦砾。
奇特处、恰当秋杪,不争春色。
因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤。
叹暮年、无句比红儿,芳心息。
狂飙起,行云急。
开与谢,俱堪惜。
唤妓行按酒,客来操瑟
扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国。
怕匆匆、归去广寒宫,难踪迹。

分类: 满江红

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《满江红》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《满江红》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红

谁把灵丹,点化了荒园瓦砾。
奇特处,恰当秋杪,不争春色。
因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤。
叹暮年,无句比红儿,芳心息。
狂飙起,行云急。
开与谢,俱堪惜。
唤妓行,按酒,客来操瑟。
扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国。
怕匆匆,归去广寒宫,难踪迹。

诗词中的“满江红”是指满江红叶,描绘了秋天的景色。诗人以一种独特的方式表达了对红叶的赞美和思考。诗的开头谈到了一个不为人知的秘密,即有人使用了灵丹妙药,将残破的废墟变成了一片美丽的花园。这里可以理解为诗人对自然界的奇妙变化和人工干预之间的对比思考。

接着,诗人描述了红叶在秋天的美丽,表现出对秋天景色的赞叹。他提到红叶的美丽超过了春天的花朵,因为春天的花朵是常见的,而红叶则更具独特的魅力和吸引力。这里可以看出诗人对于个性与独特之美的追求。

诗的后半部分,诗人以狂风行云的形象,表达了红叶飞舞的情景。他描述了红叶的姿态如行云流水般飞速飘落,给人以狂飙般的感觉。他将红叶的开放和凋零比喻为开花和谢花,表达了对红叶短暂美丽的可惜之情。

最后两句,诗人以唤妓行、按酒、操瑟等描写,表现了欢乐和快乐的氛围。他描述了红叶的香气弥漫整个世界,使人心情舒畅,面带微笑,仿佛进入了一个迷人的乐园。然而,诗人也忧虑红叶的离去,他担心红叶离开后将难以再见。

这首诗词通过对红叶的描绘和思考,表达了诗人对自然美和人生短暂之美的赞叹和思索。诗人以独特的视角和生动的形象,展示了红叶的美丽、短暂和离别的情感,引发读者对生命、美和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来操瑟”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

shuí bǎ líng dān, diǎn huà le huāng yuán wǎ lì.
谁把灵丹,点化了、荒园瓦砾。
qí tè chù qià dàng qiū miǎo, bù zhēng chūn sè.
奇特处、恰当秋杪,不争春色。
yīn shén sù é zhī fěn yàn, guài tā bái dì chē qí chì.
因甚素娥脂粉艳,怪他白帝车旗赤。
tàn mù nián wú jù bǐ hóng ér, fāng xīn xī.
叹暮年、无句比红儿,芳心息。
kuáng biāo qǐ, xíng yún jí.
狂飙起,行云急。
kāi yǔ xiè, jù kān xī.
开与谢,俱堪惜。
huàn jì xíng àn jiǔ, kè lái cāo sè.
唤妓行按酒,客来操瑟。
pū bí wēi xiāng xūn shì jiè, jiě yán yī xiào mí rén guó.
扑鼻微香薰世界,解颜一笑迷人国。
pà cōng cōng guī qù guǎng hán gōng, nán zōng jī.
怕匆匆、归去广寒宫,难踪迹。

“客来操瑟”平仄韵脚

拼音:kè lái cāo sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来操瑟”的相关诗句

“客来操瑟”的关联诗句

网友评论

* “客来操瑟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来操瑟”出自刘克庄的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢