“争如白发长千丈”的意思及全诗出处和翻译赏析

争如白发长千丈”出自宋代刘克庄的《满江红(端午)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng rú bái fà zhǎng qiān zhàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“争如白发长千丈”全诗

《满江红(端午)》
宋代   刘克庄
梅雨初收,浑不辨、东陂南荡。
清旦里、鼓铙动地,车轮空巷。
画舫稍渐京辇俗,红旗会踏吴儿浪。
共葬鱼娘子斩蛟翁,穷欢赏。
麻与麦,俱成长。
蕉与荔,应来享。
有累臣泽畔,感时惆怅。
纵使菖蒲生九节,争如白发长千丈
但浩然一笑独醒人,空悲壮。

分类: 满江红

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《满江红(端午)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《满江红(端午)》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
梅雨初收,看不清、东陂和南荡。
清晨里,鼓铙震动着大地,车轮空荡巷。
画舫逐渐变得像京辇一样普通,红旗会踏吴儿浪。
共同葬送了鱼娘子,斩了蛟翁,穷尽了欢愉赏玩。
麻和麦,都茁壮成长。
蕉和荔,应该来享受。
有一些辛劳的官员在泽畔,感受时代的惆怅。
即使菖蒲长出九节,也比不上白发长千丈。
但是坦然一笑,独自醒悟,虽然空悲壮。

诗意和赏析:
《满江红(端午)》这首诗词描绘了一个端午节的景象,展示了作者对时代变迁和人生的思考。

诗的开头描述了梅雨刚刚收尾,景色模糊不清,东陂和南荡两个地名可能是指具体的地方,也可以理解为泛指江南的水乡风景。接着描写了清晨时分,鼓铙声震动大地,车轮在空荡的巷子中回荡,营造出热闹的氛围。

诗的下半部分描述了端午节的庆祝活动。画舫逐渐变得寻常,红旗上的人们踏着吴儿浪(吴儿浪是指江南地区的波浪),一起参与庆祝活动。诗中提到了共同葬送鱼娘子和斩蛟翁,这些都是与端午节传说故事相关的人物,表达了人们欢庆节日的心情。

接下来的几句描述了农作物的成长,麻和麦都茁壮成长,蕉和荔则应该来享受,展现了丰收的喜悦。

诗的最后几句表达了作者对时代的感慨和人生的思考。诗中提到有一些辛劳的官员在泽畔,感受时代的惆怅,可能暗指官场的困惑和疲惫。虽然菖蒲长出九节,但作者认为这并不及得上白发长千丈,表达了对年华易逝的感慨。然而,作者仍然坦然一笑,独自醒悟,虽然感叹时光的流转,却能够保持豁达的心态。

整首诗词通过描绘端午节的场景和作者对时代变迁和生命的思考,表达了作者对繁华与变迁的感慨,以及对坚守信仰、保持豁达心态的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争如白发长千丈”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng duān wǔ
满江红(端午)

méi yǔ chū shōu, hún bù biàn dōng bēi nán dàng.
梅雨初收,浑不辨、东陂南荡。
qīng dàn lǐ gǔ náo dòng dì, chē lún kōng xiàng.
清旦里、鼓铙动地,车轮空巷。
huà fǎng shāo jiàn jīng niǎn sú, hóng qí huì tà wú ér làng.
画舫稍渐京辇俗,红旗会踏吴儿浪。
gòng zàng yú niáng zǐ zhǎn jiāo wēng, qióng huān shǎng.
共葬鱼娘子斩蛟翁,穷欢赏。
má yǔ mài, jù chéng zhǎng.
麻与麦,俱成长。
jiāo yǔ lì, yīng lái xiǎng.
蕉与荔,应来享。
yǒu lèi chén zé pàn, gǎn shí chóu chàng.
有累臣泽畔,感时惆怅。
zòng shǐ chāng pú shēng jiǔ jié, zhēng rú bái fà zhǎng qiān zhàng.
纵使菖蒲生九节,争如白发长千丈。
dàn hào rán yī xiào dú xǐng rén, kōng bēi zhuàng.
但浩然一笑独醒人,空悲壮。

“争如白发长千丈”平仄韵脚

拼音:zhēng rú bái fà zhǎng qiān zhàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争如白发长千丈”的相关诗句

“争如白发长千丈”的关联诗句

网友评论

* “争如白发长千丈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如白发长千丈”出自刘克庄的 《满江红(端午)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢