“十分秾艳”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分秾艳”出自宋代刘克庄的《满江红(海棠)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí fēn nóng yàn,诗句平仄:平平平仄。

“十分秾艳”全诗

《满江红(海棠)》
宋代   刘克庄
压倒群芳,天赋与、十分秾艳
娇嫩处、有情皆惜,无香何慊。
恰则才如针粟大,忽然谁把胭脂染。
放迟开、不肯婿梅花,羞寒俭。
时易过,春难占。
欢事薄,才情欠。
觉芳心欲诉,冶容微敛。
四畔人来攀折去,一番雨有离披渐。
更那堪、几阵夜来风,吹千点。

分类: 满江红

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《满江红(海棠)》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《满江红(海棠)》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(海棠)

压倒群芳,天赋与、十分秾艳。
娇嫩处、有情皆惜,无香何慊。
恰则才如针粟大,忽然谁把胭脂染。
放迟开、不肯婿梅花,羞寒俭。
时易过,春难占。
欢事薄,才情欠。
觉芳心欲诉,冶容微敛。
四畔人来攀折去,一番雨有离披渐。
更那堪、几阵夜来风,吹千点。

中文译文:

海棠花开放得压倒其他群芳,
它的天赋与美丽是十分绚烂的。
在娇嫩的状态中,人们都爱惜它,
虽然没有香气,但也很令人满意。
它的才华就像针尖上的一粒粟米那么小,
却突然被谁染上了胭脂般的颜色。
它开放得晚,不肯与梅花一起竞艳,
因为害羞寒冷而节俭。
时间易逝,春天难以占有。
喜庆的事物很少,才情也欠缺。
感觉到芳心欲诉,容颜微微收敛。
四周的人们来摘取它,一场雨后,花瓣逐渐散落。
再加上几阵夜风,吹散成千上万的花瓣。

诗意和赏析:

这首诗描绘了海棠花的美丽和特点。作者通过对海棠花的描写,表达了对其娇嫩、绚烂的赞美之情。尽管海棠花没有香气,但它的美丽足以让人满意。作者将海棠花的美比喻为针尖上的一粒粟米,形容其才华小而珍贵。然而,海棠花开放得较晚,与梅花竞艳的机会较少,这也体现了作者对其羞怯和节俭的描绘。

诗中还流露出时光易逝、春天难以占有的情感,以及喜庆事物的稀少和才情的欠缺。作者通过花瓣的飘落和夜风的吹散,增添了一种凄凉的意境。

整首诗以海棠花为主题,通过对花朵的描写和意象的运用,表达了作者对美的追求和对时光流逝的感叹。同时,诗中也透露出一种淡淡的忧伤和凄凉之感,使读者在欣赏美丽的同时,也感受到了生命的脆弱和短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分秾艳”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng hǎi táng
满江红(海棠)

yā dǎo qún fāng, tiān fù yǔ shí fēn nóng yàn.
压倒群芳,天赋与、十分秾艳。
jiāo nèn chù yǒu qíng jiē xī, wú xiāng hé qiàn.
娇嫩处、有情皆惜,无香何慊。
qià zé cái rú zhēn sù dà, hū rán shuí bǎ yān zhī rǎn.
恰则才如针粟大,忽然谁把胭脂染。
fàng chí kāi bù kěn xù méi huā, xiū hán jiǎn.
放迟开、不肯婿梅花,羞寒俭。
shí yì guò, chūn nán zhàn.
时易过,春难占。
huān shì báo, cái qíng qiàn.
欢事薄,才情欠。
jué fāng xīn yù sù, yě róng wēi liǎn.
觉芳心欲诉,冶容微敛。
sì pàn rén lái pān zhé qù, yī fān yǔ yǒu lí pī jiàn.
四畔人来攀折去,一番雨有离披渐。
gèng nà kān jǐ zhèn yè lái fēng, chuī qiān diǎn.
更那堪、几阵夜来风,吹千点。

“十分秾艳”平仄韵脚

拼音:shí fēn nóng yàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分秾艳”的相关诗句

“十分秾艳”的关联诗句

网友评论

* “十分秾艳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分秾艳”出自刘克庄的 《满江红(海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢