“呷些薄酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

呷些薄酒”出自宋代刘克庄的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gā xiē bó jiǔ,诗句平仄:平平平仄。

“呷些薄酒”全诗

《水龙吟》
宋代   刘克庄
先生放逐方归,不如前辈抽身早。
台郎旧秩,看来俗似,散人新号。
起舞非狂,行吟非怨,高眠非傲。
叹终南捷径,太行盘谷,用卿法、从吾好。
闭了草庐长啸。
后将军来时休报。
床头书在,古人出处,今人非笑。
制个淡词,呷些薄酒,野花簪帽。
愿云台任满,又还因任,赛汾阳考。

分类: 水龙吟

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《水龙吟》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《水龙吟》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生放逐方归,不如前辈抽身早。
台郎旧秩,看来俗似,散人新号。
起舞非狂,行吟非怨,高眠非傲。
叹终南捷径,太行盘谷,用卿法、从吾好。
闭了草庐长啸。后将军来时休报。
床头书在,古人出处,今人非笑。
制个淡词,呷些薄酒,野花簪帽。
愿云台任满,又还因任,赛汾阳考。

诗意和赏析:
《水龙吟》以自述者对自身境遇的感慨和自我安慰为主题。诗人自称"先生",意指自己的学问和才华,但却感到自己的才能未被充分发挥,与前辈相比显得平庸。他提到自己过去的官职,称自己是"台郎",但认为自己已经俗化,不如以散修身份重新命名。他以舞蹈、吟咏和高眠来表达自己的情感,强调这些行为并非疯狂、怨恨或傲慢,而是一种自我解脱和宣泄。

诗中提到了终南山和太行山,这些地名象征着诗人追求精神境界的路径和障碍。他希望能从前辈身上汲取智慧,又以自己的方式追求自由和自我实现。诗人闭上自己的草庐,发出长啸,表达自己的情感。他希望后来者不要来打扰他,因为他的心境已经得到平静。

诗人床头放着古书,希望能从古人的经验和智慧中获得启发。他自嘲现在的人不会理解他的行为,但他仍然坚持自己的选择。他制作简约的诗词,品呷淡薄的酒,佩戴野花作帽子。这些都是他追求自由和自在生活的表现。

最后,诗人表达了对自己的愿望,希望能够在云台山(古代官员选拔之地)得到重用,同时能因此而使自己在官场中得到认可,就如同古代的汾阳考试一样。

整首诗词通过对自身境遇和追求的描述,表达了诗人内心的矛盾和对自由自在生活的向往。他希望通过舞蹈、吟咏和高眠来释放自己的情感,同时寄望于在官场中获得认可。诗人的情感和志向在这首诗中得到了充分的展示,同时也凸显了他对自我价值和精神追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呷些薄酒”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

xiān shēng fàng zhú fāng guī, bù rú qián bèi chōu shēn zǎo.
先生放逐方归,不如前辈抽身早。
tái láng jiù zhì, kàn lái sú shì, sǎn rén xīn hào.
台郎旧秩,看来俗似,散人新号。
qǐ wǔ fēi kuáng, xíng yín fēi yuàn, gāo mián fēi ào.
起舞非狂,行吟非怨,高眠非傲。
tàn zhōng nán jié jìng, tài xíng pán gǔ, yòng qīng fǎ cóng wú hǎo.
叹终南捷径,太行盘谷,用卿法、从吾好。
bì le cǎo lú cháng xiào.
闭了草庐长啸。
hòu jiāng jūn lái shí xiū bào.
后将军来时休报。
chuáng tóu shū zài, gǔ rén chū chù, jīn rén fēi xiào.
床头书在,古人出处,今人非笑。
zhì gè dàn cí, gā xiē bó jiǔ, yě huā zān mào.
制个淡词,呷些薄酒,野花簪帽。
yuàn yún tái rèn mǎn, yòu hái yīn rèn, sài fén yáng kǎo.
愿云台任满,又还因任,赛汾阳考。

“呷些薄酒”平仄韵脚

拼音:gā xiē bó jiǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呷些薄酒”的相关诗句

“呷些薄酒”的关联诗句

网友评论

* “呷些薄酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呷些薄酒”出自刘克庄的 《水龙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢