“频领竹宫清职”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频领竹宫清职”全诗
平生慕用,著书玄晏,挂冠贞白。
帝奖孤高,别加九锡,一筇双屐。
更赐之车服,胙之茅土,依稀在、槐安国。
频领竹宫清职。
仰飞仙、犹龙无迹。
与谁同去,挑包徐甲,负辕班特。
蹉过明师,且寻狎友,杜康仪狄。
笑谢公旷达,暮年垂泪,听桓郎笛。
分类: 水龙吟
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《水龙吟(徐仲晦、方蒙仲各和余去岁笛字韵为寿,戏答二君)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词《水龙吟》是刘克庄在宋代所作,与徐仲晦、方蒙仲两位友人合作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行藏自决于心,不消谋及门前客。
平生慕用,著书玄晏,挂冠贞白。
帝奖孤高,别加九锡,一筇双屐。
更赐之车服,胙之茅土,依稀在、槐安国。
频领竹宫清职。
仰飞仙、犹龙无迹。
与谁同去,挑包徐甲,负辕班特。
蹉过明师,且寻狎友,杜康仪狄。
笑谢公旷达,暮年垂泪,听桓郎笛。
诗意:
《水龙吟》表达了刘克庄的个人心境和追求。诗中主人公秉持自己的信念和决心,不受外界客人的干扰。他一生追求真理,著书立说,以崇高的品德和清白的心态行事。他获得了帝王的奖赏和尊崇,得到了各种荣誉和礼遇,但他仍然保持谦逊和淡泊的态度,像一位隐士一样生活在槐安国(可能是指某个地方的别称)。他经常被邀请担任清贵的职务,但他却仰望飞仙,与龙相似,无迹可寻。他不知道与谁共同前行,只带着一些行李,背负着特殊的责任。他曾经错过了一位明师,现在他寻找友人,品尝杜康美酒,享受狄仪之乐。他笑着感谢旷达的朋友,但在晚年时,他也不禁垂泪,聆听桓郎吹奏笛子。
赏析:
这首诗词通过描绘主人公的生活境遇和内心情感,展现了刘克庄追求真理和崇高理想的意志和执着。他在社会上获得了荣誉和地位,但他依然保持着清贫和贞白的品德,追求着更高的境界。诗中的槐安国可能是一个虚构的地方,代表了他心中的理想乡土,同时也象征了他的精神家园。他虽然受到帝王的奖赏和尊荣,但他仍然对仙境和龙的追求心驰神往,希望达到更高的境界。他在行程中没有明确的伴侣,只带着一些行李,背负着特殊的责任,显示出他的独立和超脱。他曾经错过了一位明师,现在希望能结交一些志同道合的友人,一起享受人世间的美好。最后,诗人用垂泪听桓郎吹奏笛子的场景,展现了主人公晚年的孤寂和感伤,同时也表达了对美好时光的怀念和珍惜。
这首诗词的主题是追求真理和崇高理想,表达了诗人对清白品德和超脱世俗的追求。诗人以自己的生活经历和内心感受,描绘了一个追求真理和理想的人的形象,展示了他在社会中的奋斗和追求,以及对高尚境界的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和感悟的空间。
“频领竹宫清职”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín xú zhòng huì fāng méng zhòng gè hé yú qù suì dí zì yùn wèi shòu, xì dá èr jūn
水龙吟(徐仲晦、方蒙仲各和余去岁笛字韵为寿,戏答二君)
xíng cáng zì jué yú xīn, bù xiāo móu jí mén qián kè.
行藏自决于心,不消谋及门前客。
píng shēng mù yòng, zhù shū xuán yàn, guà guān zhēn bái.
平生慕用,著书玄晏,挂冠贞白。
dì jiǎng gū gāo, bié jiā jiǔ xī, yī qióng shuāng jī.
帝奖孤高,别加九锡,一筇双屐。
gèng cì zhī chē fú, zuò zhī máo tǔ, yī xī zài huái ān guó.
更赐之车服,胙之茅土,依稀在、槐安国。
pín lǐng zhú gōng qīng zhí.
频领竹宫清职。
yǎng fēi xiān yóu lóng wú jī.
仰飞仙、犹龙无迹。
yǔ shuí tóng qù, tiāo bāo xú jiǎ, fù yuán bān tè.
与谁同去,挑包徐甲,负辕班特。
cuō guò míng shī, qiě xún xiá yǒu, dù kāng yí dí.
蹉过明师,且寻狎友,杜康仪狄。
xiào xiè gōng kuàng dá, mù nián chuí lèi, tīng huán láng dí.
笑谢公旷达,暮年垂泪,听桓郎笛。
“频领竹宫清职”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。