“向弘文馆里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向弘文馆里”全诗
清英融结,佩瑶台月,饮金茎露。
翰墨流行,禁中有本,御前停箸。
向弘文馆里,薰风殿上,亲属和、微凉句。
已被昭阳人妒。
更那堪、鼎成龙去。
曾传宝苑,曾将玉杵,付长生兔。
地覆天翻,河清海浅,朱颜常驻。
算给扶朝者,临雍拜者,下梢须做。
分类: 九日
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《水龙吟(林中书生日六月十九日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(林中书生日六月十九日)》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
斋不是凡人,海山仙圣知来处。
清英融结,佩瑶台月,饮金茎露。
翰墨流行,禁中有本,御前停箸。
向弘文馆里,薰风殿上,亲属和、微凉句。
已被昭阳人妒。
更那堪、鼎成龙去。
曾传宝苑,曾将玉杵,付长生兔。
地覆天翻,河清海浅,朱颜常驻。
算给扶朝者,临雍拜者,下梢须做。
诗意:
这首诗词以林中书生在六月十九日的生日为背景,表达了诗人对自己的评价和对仙圣的追求。诗中展示了诗人的才华和学问,他的文字被广泛流传,甚至引起了朝廷的注意。他在文馆和殿堂中受到了赞赏和赏识,与昭阳宫的人们亲近,但也因此招致了嫉妒之情。诗人感叹时光易逝,不禁叹息鼎盛时期的荣光已经过去。他曾经传播过文化和智慧,被赋予了重要使命,就像曾经传递过宝物一样。然而,尽管世事变迁,他仍然希望自己的美貌和才能能够永远保持。
赏析:
这首诗词展示了刘克庄对于个人才华和追求的思考。他通过自比仙圣和表达自己的学识、才华和赏识之情,表达了对于时光流转和兴衰变迁的感叹和思考。诗中运用了许多意象和修辞手法,如清英融结、佩瑶台月、饮金茎露等,形象生动地描绘了诗人的风采和受到的赏识。整首诗词的氛围较为庄重,充满了对于人生和时代的思考,表达了对于流光岁月的感慨和对于个人价值的追求。
“向弘文馆里”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín lín zhōng shū shēng rì liù yuè shí jiǔ rì
水龙吟(林中书生日六月十九日)
zhāi bú shì fán rén, hǎi shān xiān shèng zhī lái chù.
_斋不是凡人,海山仙圣知来处。
qīng yīng róng jié, pèi yáo tái yuè, yǐn jīn jīng lù.
清英融结,佩瑶台月,饮金茎露。
hàn mò liú xíng, jìn zhōng yǒu běn, yù qián tíng zhù.
翰墨流行,禁中有本,御前停箸。
xiàng hóng wén guǎn lǐ, xūn fēng diàn shàng, qīn shǔ hé wēi liáng jù.
向弘文馆里,薰风殿上,亲属和、微凉句。
yǐ bèi zhāo yáng rén dù.
已被昭阳人妒。
gèng nà kān dǐng chéng lóng qù.
更那堪、鼎成龙去。
céng chuán bǎo yuàn, céng jiāng yù chǔ, fù cháng shēng tù.
曾传宝苑,曾将玉杵,付长生兔。
dì fù tiān fān, hé qīng hǎi qiǎn, zhū yán cháng zhù.
地覆天翻,河清海浅,朱颜常驻。
suàn gěi fú cháo zhě, lín yōng bài zhě, xià shāo xū zuò.
算给扶朝者,临雍拜者,下梢须做。
“向弘文馆里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。