“元凯后身居玉帐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元凯后身居玉帐”全诗
这琵琶、依稀似曲,蓦然弦断。
作么一年来一度,欺得南人技短。
叹几处、城危如卵。
元凯后身居玉帐,报胡儿、休作寻常看。
布严令,运奇算。
开门决斗雌雄判。
笑中宵、奚车毡屋,兽惊禽散。
个个巍冠横尘柄,谁了君王此段。
也莫靠、长江能限。
不论周郎并幼度,便仲尼、复起嗟微管。
驰露布,筑京观。
分类: 凯歌
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《贺新郎(杜子昕凯歌)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词《贺新郎(杜子昕凯歌)》是宋代刘克庄创作的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尽说番和汉。
这琵琶,依稀像是曲调,
突然琴弦断了。
一年一度,为何如此欺辱南方人的技艺,
叹息着有几处城池危如卵壳。
元凯之后,身居玉帐,
向胡儿报仇,不再像往常一样视而不见。
布下严令,运用奇计。
打开城门,决斗雌雄,判定胜负。
夜晚笑声中,奚车毡屋,
兽惊鸟散。
每个人都以威严的姿态站在尘埃中,
谁能领悟君王此刻的心情。
长江无法限制,也无法依靠。
无论是周郎还是幼度,
即使再有像仲尼那样的智慧,也无法复兴微薄的管弦。
驰骋露布,筑造京城观赏之所。
诗意:
这首诗描绘了一个场景,赞美了杜子昕的才华和胆识。诗中提到了南方和北方的对立,以及南方音乐艺术技艺被北方武力所压制的情景。通过描述琵琶断弦、城池危险等形象,表达了对南方文化遭受侵害的忧虑和不满。同时,诗中也赞赏了元凯的英勇和智慧,以及对胡人的报复。
赏析:
这首诗以细腻的描写和独特的意象,表达了作者对南方文化遭受压制的关切。诗中运用了一系列音乐和战争的隐喻,将琵琶断弦、城池危险与南方文化的困境相联系。通过对元凯的赞美,诗人表达了对胡人侵略的抵抗和反击的希望。最后两句表达了无论是长江的壮丽还是智者的智慧,都无法拯救南方文化的微弱状态。
整首诗通过音乐、战争和文化的对比,展现了作者对南方文化的忧虑和对抵抗的呼唤。同时,也反映了宋代时南北文化的冲突和对南方文化的保护意识。
“元凯后身居玉帐”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng dù zi xīn kǎi gē
贺新郎(杜子昕凯歌)
jǐn shuō fān hé hàn.
尽说番和汉。
zhè pí pá yī xī shì qū, mò rán xián duàn.
这琵琶、依稀似曲,蓦然弦断。
zuò me yī nián lái yí dù, qī dé nán rén jì duǎn.
作么一年来一度,欺得南人技短。
tàn jǐ chù chéng wēi rú luǎn.
叹几处、城危如卵。
yuán kǎi hòu shēn jū yù zhàng, bào hú ér xiū zuò xún cháng kàn.
元凯后身居玉帐,报胡儿、休作寻常看。
bù yán lìng, yùn qí suàn.
布严令,运奇算。
kāi mén jué dòu cí xióng pàn.
开门决斗雌雄判。
xiào zhōng xiāo xī chē zhān wū, shòu jīng qín sàn.
笑中宵、奚车毡屋,兽惊禽散。
gè gè wēi guān héng chén bǐng, shuí le jūn wáng cǐ duàn.
个个巍冠横尘柄,谁了君王此段。
yě mò kào cháng jiāng néng xiàn.
也莫靠、长江能限。
bù lùn zhōu láng bìng yòu dù, biàn zhòng ní fù qǐ jiē wēi guǎn.
不论周郎并幼度,便仲尼、复起嗟微管。
chí lù bù, zhù jīng guān.
驰露布,筑京观。
“元凯后身居玉帐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。