“又似南楼呼鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又似南楼呼鹤”全诗
向东风、名姬骏马,翠鞯金络。
太液池边鹄群下,又似南楼呼鹤。
画不就、秾纤娇弱。
罗帕封香来天上,泻铜盘、沆瀣供清酌。
春去也,被留却。
芳魂再返应无药。
似诗咏、绿衣黄里,感伤而作。
爱惜尚嫌蜂采去,何况流莺蹴落。
且放下、珠帘遮著。
除却江南黄九外,有何人、敢与花酬酢。
君认取,莫教错。
分类: 贺新郎
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《贺新郎(用前韵赋黄荼_)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(用前韵赋黄荼_)》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
想赴瑶池约。
向东风、名姬骏马,翠鞯金络。
太液池边鹄群下,又似南楼呼鹤。
画不就、秾纤娇弱。
罗帕封香来天上,泻铜盘、沆瀣供清酌。
春去也,被留却。
芳魂再返应无药。
似诗咏、绿衣黄里,感伤而作。
爱惜尚嫌蜂采去,何况流莺蹴落。
且放下、珠帘遮著。
除却江南黄九外,有何人、敢与花酬酢。
君认取,莫教错。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄以前韵赋黄荼(一种花卉)为题材所作。诗人写道,他想和名姬(指佳人)一起赴瑶池(传说中的仙境)相约。在东风的吹拂下,名姬骑着骏马,身着翠绿色的鞯带和金丝络带。他们来到太液池边,鹤群在空中盘旋,仿佛南楼上的人在呼唤着它们。画画也难以描绘出名姬的秾纤娇弱之美。
接着诗人描述了一幅瑶池中的景象:罗帕(华美的丝织品)封着芬芳的香气从天上降临,清酒倒入铜盘中,像水流一样泻下来。春天已经过去,却被这美景所留住。诗人感叹道,芳魂再次归来是无药可救的命运。他像叙述一首诗歌一样,表达了自己的感伤之情,描绘了名姬身着绿衣在黄昏时分的美景。
诗人爱惜名姬,却担心蜜蜂采取她的花蜜,更不用说流莺落下。他建议将珠帘放下,遮住美景。除了江南的黄九(可能指黄山)之外,还有谁敢与花酬酢(指以花为酒杯,与花共饮)呢?最后,诗人提醒读者要认真品味这首诗,不要读错。
这首诗词以婉约柔美的语言描绘了名姬的美丽和瑶池的仙境,表达了诗人对美景的倾慕之情和对时光流逝的感伤。通过描写花鸟、色彩和情感,诗人创造了一幅细腻而富有意境的画面,使人感受到了深情的内心世界。
“又似南楼呼鹤”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng yòng qián yùn fù huáng tú
贺新郎(用前韵赋黄荼_)
xiǎng fù yáo chí yuē.
想赴瑶池约。
xiàng dōng fēng míng jī jùn mǎ, cuì jiān jīn luò.
向东风、名姬骏马,翠鞯金络。
tài yè chí biān gǔ qún xià, yòu shì nán lóu hū hè.
太液池边鹄群下,又似南楼呼鹤。
huà bù jiù nóng xiān jiāo ruò.
画不就、秾纤娇弱。
luó pà fēng xiāng lái tiān shàng, xiè tóng pán hàng xiè gōng qīng zhuó.
罗帕封香来天上,泻铜盘、沆瀣供清酌。
chūn qù yě, bèi liú què.
春去也,被留却。
fāng hún zài fǎn yīng wú yào.
芳魂再返应无药。
shì shī yǒng lǜ yī huáng lǐ, gǎn shāng ér zuò.
似诗咏、绿衣黄里,感伤而作。
ài xī shàng xián fēng cǎi qù, hé kuàng liú yīng cù luò.
爱惜尚嫌蜂采去,何况流莺蹴落。
qiě fàng xià zhū lián zhē zhe.
且放下、珠帘遮著。
chú què jiāng nán huáng jiǔ wài, yǒu hé rén gǎn yǔ huā chóu zuò.
除却江南黄九外,有何人、敢与花酬酢。
jūn rèn qǔ, mò jiào cuò.
君认取,莫教错。
“又似南楼呼鹤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。