“除官全似紫阳翁宝文”的意思及全诗出处和翻译赏析

除官全似紫阳翁宝文”出自宋代刘克庄的《浪淘沙》, 诗句共9个字,诗句拼音为:chú guān quán shì zǐ yáng wēng bǎo wén,诗句平仄:平平平仄仄平平仄平。

“除官全似紫阳翁宝文”全诗

《浪淘沙》
宋代   刘克庄
早岁类寒蛩。
晚节遭逢。
曾开黄卷侍重瞳。
归去青藜光照牖,阶药翻红。
出昼颇匆匆。
主眷犹浓。
除官全似紫阳翁宝文、漳州。
换个新衔头面改,又似包公辞郡得小龙。

分类: 浪淘沙

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《浪淘沙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《浪淘沙》

早岁类寒蛩。
晚节遭逢。
曾开黄卷侍重瞳。
归去青藜光照牖,阶药翻红。
出昼颇匆匆。
主眷犹浓。
除官全似紫阳翁宝文、漳州。
换个新衔头面改,又似包公辞郡得小龙。

译文:

年少时如同寒蛩一般。
晚年经历了遭遇。
曾经在宫廷中为重臣侍奉皇帝。
如今回归到乡间的茅草屋中,清晨阳光照在窗户上,阶前的草药泛起红花。
离开朝堂,时间匆匆过去。
主人的关照依然深厚。
除去了官职,我如同紫阳翁宝文、漳州一般。
改变了头衔和面貌,又像包公辞去郡县,得到小龙的赏识。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘诗人从年少到晚年的经历,抒发了对时光流转和人生变迁的感慨。诗人早年才华横溢,曾在宫廷中担任要职,但晚年却经历了不幸的遭遇。他回到家乡,过着清贫而宁静的生活。诗中的青藜光、阶药红花都是家乡的景物,烘托出平凡生活中的美好和宁静。

诗人用紫阳翁宝文和漳州来形容自己除掉官职后的身份,暗示自己已经远离了朝堂的权谋和纷争,过上了平静的生活。而将自己的新身份比作包公辞去郡县,得到小龙的赏识,也表达了诗人对于宽宏大量、公正廉明的理想追求。

整首诗抒发了诗人对于世事沧桑和个人命运的感慨,同时表达了对于平凡生活的珍视和对于宽容公正的向往。诗词的语言简练、意境深远,展示了宋代文人的才华和对于内心世界的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除官全似紫阳翁宝文”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

zǎo suì lèi hán qióng.
早岁类寒蛩。
wǎn jié zāo féng.
晚节遭逢。
céng kāi huáng juǎn shì zhòng tóng.
曾开黄卷侍重瞳。
guī qù qīng lí guāng zhào yǒu, jiē yào fān hóng.
归去青藜光照牖,阶药翻红。
chū zhòu pō cōng cōng.
出昼颇匆匆。
zhǔ juàn yóu nóng.
主眷犹浓。
chú guān quán shì zǐ yáng wēng bǎo wén zhāng zhōu.
除官全似紫阳翁宝文、漳州。
huàn gè xīn xián tóu miàn gǎi, yòu shì bāo gōng cí jùn dé xiǎo lóng.
换个新衔头面改,又似包公辞郡得小龙。

“除官全似紫阳翁宝文”平仄韵脚

拼音:chú guān quán shì zǐ yáng wēng bǎo wén
平仄:平平平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除官全似紫阳翁宝文”的相关诗句

“除官全似紫阳翁宝文”的关联诗句

网友评论

* “除官全似紫阳翁宝文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除官全似紫阳翁宝文”出自刘克庄的 《浪淘沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢