“泪与弦俱落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泪与弦俱落”全诗
泪与弦俱落。
欢事中年如水薄。
怀抱那堪作恶。
昨宵月露高楼。
今朝烟雨孤舟。
除是无身方了,有身长有闲愁。
分类: 清平乐
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《清平乐(丹阳舟中作)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《清平乐(丹阳舟中作)》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
休止弹奏那鹤,泪水和琴弦一同落下。
欢乐的事情在中年变得如此薄弱。
怀抱充满了痛苦和罪恶。
昨晚月亮映照着高楼,今天早晨烟雨笼罩孤舟。
除了无身体之外,有身体者也有空闲的忧愁。
诗意:
《清平乐(丹阳舟中作)》描绘了一个中年人内心的矛盾和困惑。诗人通过表达自己的情感,展现了生活中的不如意和痛苦。诗中的鹤、泪水、琴弦、月亮、高楼、烟雨和孤舟等意象,以及“欢事中年如水薄”和“有身长有闲愁”等表达,都使得诗词充满了忧愁和思考的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了一个中年人对生活的感慨和思考。诗人通过描述休止弹奏的鹤,泪水和琴弦一同落下,传达出自己内心的痛苦和困惑。诗中的“欢事中年如水薄”表达了中年人感受到欢乐事物的渐渐淡薄,生活的悲喜交替使其心境变得复杂。昨夜高楼上的月亮和今晨孤舟中的烟雨,形成了对比的意象,凸显了诗人内心的孤独和无奈。最后两句“除是无身方了,有身长有闲愁”表达了无论是否有身体,都会有空闲时间带来的忧愁和思考。整首诗词以抒发中年人的心情为主题,通过对生活的观察和感受,展示了人生的无常和矛盾,使读者在感受到忧愁的同时也能从中体味到生命的哲理。
“泪与弦俱落”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè dān yáng zhōu zhōng zuò
清平乐(丹阳舟中作)
xiū dàn bié hè.
休弹别鹤。
lèi yǔ xián jù luò.
泪与弦俱落。
huān shì zhōng nián rú shuǐ báo.
欢事中年如水薄。
huái bào nà kān zuò è.
怀抱那堪作恶。
zuó xiāo yuè lù gāo lóu.
昨宵月露高楼。
jīn zhāo yān yǔ gū zhōu.
今朝烟雨孤舟。
chú shì wú shēn fāng le, yǒu shēn cháng yǒu xián chóu.
除是无身方了,有身长有闲愁。
“泪与弦俱落”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。