“嘉荣何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘉荣何在”出自宋代冯取洽的《沁园春(赠锦江歌者何琮)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiā róng hé zài,诗句平仄:平平平仄。

“嘉荣何在”全诗

《沁园春(赠锦江歌者何琮)》
宋代   冯取洽
有孤竹君,音节拂云,谥曰洞箫。
纵柳郎填就,周郎顾罢,欠伊品藻,律也难调。
惭愧何郎。
呜呜袅袅,翻入腭唇齿舌喉。
谁知道,是郭郎亲授,共贯同条。
后来一辈枵枵。
甚声响都如鹦鹉娇。
叹秦青已往,嘉荣何在,念奴骨朽,李八魂消。
试向尊前,听君一曲,前辈风流未觉凋。
冯郎老,但点头咽唾,拼解金貂。

分类: 沁园春

《沁园春(赠锦江歌者何琮)》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《沁园春(赠锦江歌者何琮)》是宋代冯取洽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤竹君,指的是孤独高洁的竹子,它的音节轻柔地拂过云彩。冯取洽以竹子比喻了诗人自己,表达了他的清高之情。而“谥曰洞箫”则是对自己的谦虚称号,意味着自己的才华犹如洞箫一般高妙。

接下来的两句“纵柳郎填就,周郎顾罢”是指曹操的两位得力幕僚,柳下惠和周瑜,暗示了诗人的才华与他们相比也不逊色。然而,诗人感到自己的才华仍然欠缺,难以达到他们的境界,因此“欠伊品藻,律也难调”表达了他对自己才华的不满和自省。

接下来的几句描述了诗人的声音像呜呜的烟袅袅地飘入喉咙和唇齿之间。这里的“郭郎亲授,共贯同条”指的是郭沫若,意味着诗人的才华得到了郭沫若的指点,共同承传了文学的血脉。

诗词的后半部分表达了对过去辈分的感慨和对当下境况的思考。诗人叹息着秦人的辉煌已成过去,嘉荣已不再,同时惋惜自己的才华也无法挽回年华的流逝。他借用“奴骨朽,李八魂消”来形容自己的身体逐渐衰老,灵魂逐渐消散。

最后两句“试向尊前,听君一曲,前辈风流未觉凋”表达了诗人的请求,希望能在前辈面前展示一曲才华,显示自己的风采。诗人自谦地称自己为“冯郎老”,但仍然以点头咽唾、拼解金貂的姿态向前辈们致敬。这里的金貂是指前辈文学家的杰作,诗人以一种虚心求教的态度,试图领悟前辈们的文学智慧。

这首诗词以清新婉丽的语言表达了诗人对自身才华的自省和不满,同时展示了他对前辈文学家的敬仰和求教之心。通过对过去辈分的感慨,诗人也表达了对时光流逝和生命短暂的思考。整首诗词既展示了诗人的才华和自省,又融入了对历史和人生的思考,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嘉荣何在”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn zèng jǐn jiāng gē zhě hé cóng
沁园春(赠锦江歌者何琮)

yǒu gū zhú jūn, yīn jié fú yún, shì yuē dòng xiāo.
有孤竹君,音节拂云,谥曰洞箫。
zòng liǔ láng tián jiù, zhōu láng gù bà, qiàn yī pǐn zǎo, lǜ yě nán diào.
纵柳郎填就,周郎顾罢,欠伊品藻,律也难调。
cán kuì hé láng.
惭愧何郎。
wū wū niǎo niǎo, fān rù è chún chǐ shé hóu.
呜呜袅袅,翻入腭唇齿舌喉。
shéi zhī dào, shì guō láng qīn shòu, gòng guàn tóng tiáo.
谁知道,是郭郎亲授,共贯同条。
hòu lái yī bèi xiāo xiāo.
后来一辈枵枵。
shén shēng xiǎng dōu rú yīng wǔ jiāo.
甚声响都如鹦鹉娇。
tàn qín qīng yǐ wǎng, jiā róng hé zài, niàn nú gǔ xiǔ, lǐ bā hún xiāo.
叹秦青已往,嘉荣何在,念奴骨朽,李八魂消。
shì xiàng zūn qián, tīng jūn yī qǔ, qián bèi fēng liú wèi jué diāo.
试向尊前,听君一曲,前辈风流未觉凋。
féng láng lǎo, dàn diǎn tóu yàn tuò, pīn jiě jīn diāo.
冯郎老,但点头咽唾,拼解金貂。

“嘉荣何在”平仄韵脚

拼音:jiā róng hé zài
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嘉荣何在”的相关诗句

“嘉荣何在”的关联诗句

网友评论

* “嘉荣何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘉荣何在”出自冯取洽的 《沁园春(赠锦江歌者何琮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢