“荡摇千顷寒光”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡摇千顷寒光”出自宋代冯取洽的《金菊对芙蓉》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dàng yáo qiān qǐng hán guāng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“荡摇千顷寒光”全诗

《金菊对芙蓉》
宋代   冯取洽
渚荷花,醉中走笔用篁栗韵庚寅
宝镜缘空,玉簪点水,荡摇千顷寒光
正江妃月姊,斗理明妆。
扶阑一笑开诗眼,少容我、吟讽其旁。
一川风露,满怀冰雪,云海弥茫。
不妨倚醉乘狂。
问天公觅取,几曲渔乡。
听小楼哀管,偷弄初凉。
夜深欢极忘归去,锦江酿透碧_香。
对花无语,花应笑我,不似张郎。

分类: 金菊对芙蓉

《金菊对芙蓉》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《金菊对芙蓉》是宋代冯取洽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
金菊对芙蓉,
花开在渚荷中。
醉后走笔,
运用篁笠和栗韵。
宝镜只映空虚,
玉簪点水,
波光摇曳千顷。
正是江妃和月姊,
斗法装扮明亮。
扶着栏杆,一笑开启诗眼,
少了容颜,却多了吟咏之情。
一川风露,满怀冰雪,
云海无边。
不妨倚醉而狂放,
问问天公,寻觅渔乡的方向。
听着小楼上悲伤的管声,
偷偷玩弄初凉的气息。
夜深了,欢乐极致,忘记了回家的路,
锦江透着碧水和芳香。
对着花朵无言,花儿却在嘲笑我,
不像张郎那般有才情。

诗意:
《金菊对芙蓉》这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对美的追求和对人生的思考。诗中描绘了渚上盛开的荷花、美丽的月亮和花朵之间的对话,通过醉酒中的笔墨运用,表现了诗人的情感和审美意趣。诗人通过与自然的互动,借景抒情,思考人生的短暂和变幻无常,表达了对自然之美和人生哲理的领悟。

赏析:
这首诗词以独特的意象和优美的辞藻展现了冯取洽对自然景物和人生的感悟。诗中的金菊和芙蓉象征着两种不同的美,诗人通过对它们的对话,表达了对自然之美的赞美和对人生的思考。诗中使用了醉酒和笔墨的意象,使诗意更加深远。描绘了江妃和月姊的美丽形象,并通过扶阑一笑的形象,展现了诗人对美的敏感和诗歌创作的激情。诗人通过描绘自然景物的壮丽和变幻,表达了对人生短暂和无常的思考,以及对美的追求和对人生意义的探索。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以美的享受和思考的空间,展示了冯取洽的诗人才华和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡摇千顷寒光”全诗拼音读音对照参考

jīn jú duì fú róng
金菊对芙蓉

zhǔ hé huā, zuì zhōng zǒu bǐ yòng huáng lì yùn gēng yín
渚荷花,醉中走笔用篁栗韵庚寅
bǎo jìng yuán kōng, yù zān diǎn shuǐ, dàng yáo qiān qǐng hán guāng.
宝镜缘空,玉簪点水,荡摇千顷寒光。
zhèng jiāng fēi yuè zǐ, dòu lǐ míng zhuāng.
正江妃月姊,斗理明妆。
fú lán yī xiào kāi shī yǎn, shǎo róng wǒ yín fěng qí páng.
扶阑一笑开诗眼,少容我、吟讽其旁。
yī chuān fēng lù, mǎn huái bīng xuě, yún hǎi mí máng.
一川风露,满怀冰雪,云海弥茫。
bù fáng yǐ zuì chéng kuáng.
不妨倚醉乘狂。
wèn tiān gōng mì qǔ, jǐ qū yú xiāng.
问天公觅取,几曲渔乡。
tīng xiǎo lóu āi guǎn, tōu nòng chū liáng.
听小楼哀管,偷弄初凉。
yè shēn huān jí wàng guī qù, jǐn jiāng niàng tòu bì xiāng.
夜深欢极忘归去,锦江酿透碧_香。
duì huā wú yǔ, huā yīng xiào wǒ, bù shì zhāng láng.
对花无语,花应笑我,不似张郎。

“荡摇千顷寒光”平仄韵脚

拼音:dàng yáo qiān qǐng hán guāng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡摇千顷寒光”的相关诗句

“荡摇千顷寒光”的关联诗句

网友评论

* “荡摇千顷寒光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡摇千顷寒光”出自冯取洽的 《金菊对芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢