“寓之杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

寓之杯酒”出自宋代冯取洽的《贺新郎(送别定轩)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù zhī bēi jiǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“寓之杯酒”全诗

《贺新郎(送别定轩)》
宋代   冯取洽
梦折营门柳。
送君归、暂戏斑衣,又拢征袖。
到得皇州风景异,只有湖山似旧。
把感慨、寓之杯酒
雨抹晴妆西子样,且平章、剩赋诗千首。
富与贵,本来有。
青油幕底筹攻守。
拥貔貅、朝气凌云,夜锋冲斗。
蜀祲淮氛犹在眼,一扫正须健帚。
又何惜、驱驰奔走。
快展韬钤资世用,看归来、金印悬双肘。
倾玉斝,为亲寿。

分类: 贺新郎

《贺新郎(送别定轩)》冯取洽 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(送别定轩)》是宋代诗人冯取洽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦折营门柳。
在梦中掰断了营门边的柳枝。

送君归、暂戏斑衣,又拢征袖。
送你回家,暂时享受欢乐,再次整理好行囊。

到得皇州风景异,只有湖山似旧。
到了皇州,风景与众不同,唯有湖山依然如旧。

把感慨、寓之杯酒。
将内心的感慨寄托于杯酒之中。

雨抹晴妆西子样,且平章、剩赋诗千首。
雨水洗去西子妆容的痕迹,且坐下来,写下成千上万首赋诗。

富与贵,本来有。
富贵本是有的。

青油幕底筹攻守。
在战争的幕帘之下筹划攻守之事。

拥貔貅、朝气凌云,夜锋冲斗。
拥有勇猛的士兵,朝气蓬勃地冲向云霄,夜间奋勇杀敌。

蜀祲淮氛犹在眼,一扫正须健帚。
蜀地和淮河的灾害仍然在眼前,需要用力扫除。

又何惜、驱驰奔走。
又何必计较,驱驰奔走。

快展韬钤资世用,看归来、金印悬双肘。
快速展示才能和智谋,用于治理社会,期待你归来时,金印悬挂在双臂之间。

倾玉斝,为亲寿。
倾倒玉杯,为了庆祝亲人的寿辰。

诗词的诗意表达了诗人对别离的感慨和对友人归乡的祝福之情。诗人通过描绘自然景物和战争场景,表达了对过往时光的怀念和对未来的期望。诗词中融入了对富贵、战争和社会治理等话题的思考,展现了诗人的豪情壮志和胸怀。整首诗以别离为题材,以抒发情感和寄托祝福为主旨,通过细腻的描写和意象的运用,展示了冯取洽独特的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寓之杯酒”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng sòng bié dìng xuān
贺新郎(送别定轩)

mèng zhé yíng mén liǔ.
梦折营门柳。
sòng jūn guī zàn xì bān yī, yòu lǒng zhēng xiù.
送君归、暂戏斑衣,又拢征袖。
dào de huáng zhōu fēng jǐng yì, zhǐ yǒu hú shān shì jiù.
到得皇州风景异,只有湖山似旧。
bǎ gǎn kǎi yù zhī bēi jiǔ.
把感慨、寓之杯酒。
yǔ mǒ qíng zhuāng xī zǐ yàng, qiě píng zhāng shèng fù shī qiān shǒu.
雨抹晴妆西子样,且平章、剩赋诗千首。
fù yǔ guì, běn lái yǒu.
富与贵,本来有。
qīng yóu mù dǐ chóu gōng shǒu.
青油幕底筹攻守。
yōng pí xiū zhāo qì líng yún, yè fēng chōng dòu.
拥貔貅、朝气凌云,夜锋冲斗。
shǔ jìn huái fēn yóu zài yǎn, yī sǎo zhèng xū jiàn zhǒu.
蜀祲淮氛犹在眼,一扫正须健帚。
yòu hé xī qū chí bēn zǒu.
又何惜、驱驰奔走。
kuài zhǎn tāo qián zī shì yòng, kàn guī lái jīn yìn xuán shuāng zhǒu.
快展韬钤资世用,看归来、金印悬双肘。
qīng yù jiǎ, wèi qīn shòu.
倾玉斝,为亲寿。

“寓之杯酒”平仄韵脚

拼音:yù zhī bēi jiǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寓之杯酒”的相关诗句

“寓之杯酒”的关联诗句

网友评论

* “寓之杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寓之杯酒”出自冯取洽的 《贺新郎(送别定轩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢