“约我寻盟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约我寻盟”全诗
误入红云里,似当年太乙,约我寻盟。
叶舟荡漾寒碧,分得一襟冰。
渐际晚轻阴,修蒲舞绿,倦柳梳青。
聘婷。
黯无语。
想怨女三千,长日宫庭。
六六阑干曲,有玉儿才貌,谁与看承。
柔情一点无奈,频付酒杯行。
到夜静人归,凉蟾自照鸥鹭汀。
分类: 忆旧游
作者简介(赵以夫)
赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。
《忆旧游慢(荷花,泛东湖用方时父韵)》赵以夫 翻译、赏析和诗意
《忆旧游慢(荷花,泛东湖用方时父韵)》是宋代赵以夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
爱东湖六月,十里香风,翡翠铺平。
误入红云里,似当年太乙,约我寻盟。
叶舟荡漾寒碧,分得一襟冰。
渐际晚轻阴,修蒲舞绿,倦柳梳青。
聘婷。黯无语。
想怨女三千,长日宫庭。
六六阑干曲,有玉儿才貌,谁与看承。
柔情一点无奈,频付酒杯行。
到夜静人归,凉蟾自照鸥鹭汀。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在东湖游玩时的情景和情感体验。诗人深爱着东湖六月的美景,形容香风扑面,湖水犹如碧玉一般平静。他在这片美景中迷失了自己,仿佛回到了古代传说中的太乙山,那里是仙人聚会的地方。作者感觉自己仿佛被邀请参与其中。
叶舟荡漾在寒碧的湖水上,分开了一片冰凉。天色渐渐暗下来,微薄的阴影笼罩着水面,修长的芦苇像绿色的舞者一样摇曳,疲倦的柳树梳理出一片葱绿。这些景象构成了一幅婉约的画面。
诗中出现了"聘婷"这个词,表示婉约之美。然而,整个诗词给人的感觉是黯淡而无语,似乎有着某种怨怼。作者思念着被宫廷束缚的女性,她们长久地待在宫庭之中。六六阑干曲是指一种宫廷舞蹈,诗中提到有一位才貌出众的女子,谁能够欣赏她的才华和美貌呢?
诗词最后表达了作者的柔情,他感到无奈,只能频繁地举起酒杯来表达自己的情感。当夜幕降临,人们归家安静时,凉蟾照耀着湖边的鸥鹭。这个场景传达出一种寂静和宁静的氛围。
整首诗词以东湖的美景为背景,描绘了作者内心的情感和对过去的怀念。通过细腻而充满意境的描写,赵以夫成功地创造了一幅美丽而哀婉的画面,表达了他对逝去时光和情感的深深怀念之情。
“约我寻盟”全诗拼音读音对照参考
yì jiù yóu màn hé huā, fàn dōng hú yòng fāng shí fù yùn
忆旧游慢(荷花,泛东湖用方时父韵)
ài dōng hú liù yuè, shí lǐ xiāng fēng, fěi cuì pū píng.
爱东湖六月,十里香风,翡翠铺平。
wù rù hóng yún lǐ, shì dāng nián tài yǐ, yuē wǒ xún méng.
误入红云里,似当年太乙,约我寻盟。
yè zhōu dàng yàng hán bì, fēn de yī jīn bīng.
叶舟荡漾寒碧,分得一襟冰。
jiàn jì wǎn qīng yīn, xiū pú wǔ lǜ, juàn liǔ shū qīng.
渐际晚轻阴,修蒲舞绿,倦柳梳青。
pìn tíng.
聘婷。
àn wú yǔ.
黯无语。
xiǎng yuàn nǚ sān qiān, cháng rì gōng tíng.
想怨女三千,长日宫庭。
liù liù lán gān qū, yǒu yù ér cái mào, shuí yǔ kàn chéng.
六六阑干曲,有玉儿才貌,谁与看承。
róu qíng yì diǎn wú nài, pín fù jiǔ bēi xíng.
柔情一点无奈,频付酒杯行。
dào yè jìng rén guī, liáng chán zì zhào ōu lù tīng.
到夜静人归,凉蟾自照鸥鹭汀。
“约我寻盟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。