“底问垂杨在否”的意思及全诗出处和翻译赏析

底问垂杨在否”出自宋代张榘的《朝中措(前题)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dǐ wèn chuí yáng zài fǒu,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“底问垂杨在否”全诗

《朝中措(前题)》
宋代   张榘
谁云万事转头空。
春寓不言中。
底问垂杨在否,年年一度东风。
凭高概古,英雄亦泪,我辈情钟。
事业正须老手,清吟留与山翁。

分类: 朝中措

作者简介(张榘)

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

《朝中措(前题)》张榘 翻译、赏析和诗意

《朝中措(前题)》是宋代张榘的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁说万事转瞬即逝呢?
春天的美好无需言语说明。
我问垂柳是否依然在,
每年都有一次东风吹拂。
凭借高处远眺古人的风采,
英雄们也会流下眼泪,
我们这一代深深地钟情于他们。
事业需要有经验的老手,
我将清吟留给山中的老翁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对过去英雄时代的怀念和对现实生活的思考。诗人表示,谁说万事转瞬即逝呢,事情并不会轻易消逝,历史的记忆和情感会延续下来。春天的美好氛围不需要用言语来表达,它自然而然地存在于心中。诗人问垂柳是否依然存在,表达了对过去时光的追忆和对现实的质疑。每年的东风吹拂,象征着新的一年的开始和希望的到来。

接下来,诗人描述了自己凭高远眺,回顾古人的风采,并表示英雄们也会因此而流下眼泪,显示了对历史和英雄的敬仰之情。诗人将自己与这一代人深深地钟情于过去的英雄相提并论,表达了对英雄精神的推崇和对历史传承的重视。

最后,诗人认为事业需要有经验的老手来引领,他决定将清吟留给山中的老翁,这是对老翁智慧和经验的敬重,也是希望借助老翁的智慧来指导自己的人生和事业。

整首诗以简洁而朴素的语言,表达了对过去时光的怀念、对英雄精神的推崇以及对传统智慧的尊重。它呈现了一种对历史的思考和对现实的反思,同时也展示了诗人对自己时代的责任和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“底问垂杨在否”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò qián tí
朝中措(前题)

shuí yún wàn shì zhuǎn tóu kōng.
谁云万事转头空。
chūn yù bù yán zhōng.
春寓不言中。
dǐ wèn chuí yáng zài fǒu, nián nián yí dù dōng fēng.
底问垂杨在否,年年一度东风。
píng gāo gài gǔ, yīng xióng yì lèi, wǒ bèi qíng zhōng.
凭高概古,英雄亦泪,我辈情钟。
shì yè zhèng xū lǎo shǒu, qīng yín liú yǔ shān wēng.
事业正须老手,清吟留与山翁。

“底问垂杨在否”平仄韵脚

拼音:dǐ wèn chuí yáng zài fǒu
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“底问垂杨在否”的相关诗句

“底问垂杨在否”的关联诗句

网友评论

* “底问垂杨在否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“底问垂杨在否”出自张榘的 《朝中措(前题)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢