“丫鬟惊笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丫鬟惊笑”全诗
任窗外、风儿峭。
鸳枕梦回鸡唱晓。
丫鬟惊笑,琼枝低亚,错认梅花老。
红炉兽炭装还倒。
强梳洗、忙将黛眉扫。
贪趁清欢争怕早。
弓靴微湿,玉纤频袖,塑出狮儿好。
分类: 青玉案
作者简介(张榘)
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《青玉案》张榘 翻译、赏析和诗意
《青玉案》是宋代张榘创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
青玉案,绿玉案,用来放置香案、文房四宝的案几,被绣有花纹的罗屏所环绕。窗外的风儿寒冷刺骨。枕头上的妻子做梦回到了鸳鸯枕头,而公鸡的啼鸣宣告了黎明的到来。丫鬟惊喜地笑了起来,美丽的女子低头弯腰,却错误地认为低垂的枝上开着梅花,误认为梅花已经老去。红炉内的兽炭被取出来,重新装入炉中。我匆忙地梳洗打扮,忙着修饰我的黑色眉毛。贪恋着清晨的快乐,担心它很快会逝去。弓靴微微湿润,玉纤频频掠过袖口,塑造出了一只优美的狮子。
这首诗词以描绘情景的方式,通过对物品、景物、人物的描述,展示了一个富有生动细腻的画面。诗中通过青玉案、罗屏、窗外的风、鸳鸯枕、公鸡的啼鸣等元素,刻画了一个清晨的寂静场景。丫鬟的笑声和女子低头的动作,揭示了人物的欢愉和错觉。诗人通过对细节的描写,表达了对清晨美好时光的珍惜和对时光易逝的担忧,以及对生活中美好瞬间的追求和渴望。
整首诗以写实的手法,通过描绘细腻的物象,展示了作者对美好时刻的感知和对生活的热爱。同时,诗中运用了错觉和寓言的手法,增添了诗意的层次和趣味。通过对细微之处的描摹,张榘将一幅清晨的画面生动地呈现在读者面前,让人感受到寂静、清新、美好的氛围。
“丫鬟惊笑”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
lóng xiāng xūn bèi luó píng rào.
龙香熏被罗屏绕。
rèn chuāng wài fēng ér qiào.
任窗外、风儿峭。
yuān zhěn mèng huí jī chàng xiǎo.
鸳枕梦回鸡唱晓。
yā huán jīng xiào, qióng zhī dī yà, cuò rèn méi huā lǎo.
丫鬟惊笑,琼枝低亚,错认梅花老。
hóng lú shòu tàn zhuāng hái dào.
红炉兽炭装还倒。
qiáng shū xǐ máng jiāng dài méi sǎo.
强梳洗、忙将黛眉扫。
tān chèn qīng huān zhēng pà zǎo.
贪趁清欢争怕早。
gōng xuē wēi shī, yù xiān pín xiù, sù chū shī ér hǎo.
弓靴微湿,玉纤频袖,塑出狮儿好。
“丫鬟惊笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。