“樽酒论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽酒论诗”全诗
价平生、放浪江湖,浮云行住。
倒挽峡流归笔底,衮衮二并四具。
何尚友、沧波鸥鹭。
藻黻皇猷君能事,况贤书、两度登天府。
急著手,佐明主。
晴风一舸来瓜步。
剪灯花、樽酒论诗,顿忘羁旅。
逗晓蛮笺传金缕,一片瑰词绮语。
甚独茧、抽成长绪。
当代壑翁文章伯,定不教、弹铗轻辞去。
留共济,孤舟渡。
分类: 贺新凉
作者简介(张榘)
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《贺新凉(次拙逸刘直孺维扬客中贺新凉韵)》张榘 翻译、赏析和诗意
《贺新凉(次拙逸刘直孺维扬客中贺新凉韵)》是宋代张榘的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
襟度天为侣。
胸怀广阔如天空,与天为伴侣。
价平生、放浪江湖,浮云行住。
一生中价值观平和,自由自在地漂泊江湖,像浮云般行走停留。
倒挽峡流归笔底,衮衮二并四具。
颠倒着挽起峡流的水,融入文字之中,形成深刻的描写。衮衮是指华丽的衣袍,二并四具则代表文人的礼服。
何尚友、沧波鸥鹭。
何为一个美好的姓氏,象征着友谊。沧波指江湖的波涛,鸥鹭是指江湖中的鸥鹭鸟,表达了作者身世的变迁。
藻黻皇猷君能事,况贤书、两度登天府。
称颂皇家的德行和智慧,更何况那些贤能之人,两次受到皇帝的赏识,被召进宫廷。
急著手,佐明主。
急忙着手,为明君效力。
晴风一舸来瓜步。
晴朗的微风吹动船帆,驶向瓜步。
剪灯花、樽酒论诗,顿忘羁旅。
点亮灯花,饮酒辩论诗词,一下子忘却了旅途的辛苦。
逗晓蛮笺传金缕,一片瑰词绮语。
嬉笑打闹使黎明的纸笺传递着金色的线索,其中充满了精美的词句和绮丽的语言。
甚独茧、抽成长绪。
极具个性的茧丝,被抽成了长长的线索。
当代壑翁文章伯,定不教、弹铗轻辞去。
当代的壑翁(指自号壑翁的文人)和文章伯(指文学家),绝不会轻易地弹奏铗(古代的一种乐器)而离开。
留共济,孤舟渡。
留下来共同渡过难关,孤舟独自航行。
这首诗词以自由自在的心境表达了作者在江湖中漂泊的生活态度。通过描绘自然景物和个人经历,表达了对友谊、贤能和美好事物的赞美。整首诗词以轻松愉悦的语气和优美的辞藻展现了作者的豁达和积极向上的心态。
“樽酒论诗”全诗拼音读音对照参考
hè xīn liáng cì zhuō yì liú zhí rú wéi yáng kè zhōng hè xīn liáng yùn
贺新凉(次拙逸刘直孺维扬客中贺新凉韵)
jīn dù tiān wèi lǚ.
襟度天为侣。
jià píng shēng fàng làng jiāng hú, fú yún xíng zhù.
价平生、放浪江湖,浮云行住。
dào wǎn xiá liú guī bǐ dǐ, gǔn gǔn èr bìng sì jù.
倒挽峡流归笔底,衮衮二并四具。
hé shàng yǒu cāng bō ōu lù.
何尚友、沧波鸥鹭。
zǎo fú huáng yóu jūn néng shì, kuàng xián shū liǎng dù dēng tiān fǔ.
藻黻皇猷君能事,况贤书、两度登天府。
jí zhe shǒu, zuǒ míng zhǔ.
急著手,佐明主。
qíng fēng yī gě lái guā bù.
晴风一舸来瓜步。
jiǎn dēng huā zūn jiǔ lùn shī, dùn wàng jī lǚ.
剪灯花、樽酒论诗,顿忘羁旅。
dòu xiǎo mán jiān chuán jīn lǚ, yī piàn guī cí qǐ yǔ.
逗晓蛮笺传金缕,一片瑰词绮语。
shén dú jiǎn chōu chéng zhǎng xù.
甚独茧、抽成长绪。
dāng dài hè wēng wén zhāng bó, dìng bù jiào dàn jiá qīng cí qù.
当代壑翁文章伯,定不教、弹铗轻辞去。
liú gòng jì, gū zhōu dù.
留共济,孤舟渡。
“樽酒论诗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。