“碧油推上客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧油推上客”全诗
有神机沈密,参运帷幄。
威声际沙漠。
庆云飞川泳,和熏三白。
霄渊敻鬲。
甚探梅、也来相约。
更谁怜久客,泥深穿履,栖栖东郭。
农麦。
年来管好,禾黍离离,讵忘关洛。
风高水涸。
多少事、待韬略。
看鹅池夜渡,黎明飞捷,儿辈昏昏未觉。
便冲寒,铁骑横驱,汛扫六合。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(张榘)
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《瑞鹤仙(次韵陆景思喜雪)》张榘 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(次韵陆景思喜雪)》是宋代张榘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞鹤仙(次韵陆景思喜雪)
碧油推上客。
有神机沈密,参运帷幄。
威声际沙漠。
庆云飞川泳,和熏三白。
霄渊敻鬲。
甚探梅、也来相约。
更谁怜久客,
泥深穿履,栖栖东郭。
农麦。
年来管好,禾黍离离,讵忘关洛。
风高水涸。
多少事、待韬略。
看鹅池夜渡,
黎明飞捷,儿辈昏昏未觉。
便冲寒,铁骑横驱,汛扫六合。
中文译文:
青天上推着一辆翠绿的车,载着客人。
有着神奇的机关,深谋远虑,参与国家大事。
威声传遍了沙漠。
令人欢庆的云彩飞翔在川泳之上,和熏的香气扩散到三白山。
高高的天空和深深的渊 abyss。
非常仔细地探索着梅花,也来相约。
还有谁会关心那些久居他乡的旅客,
泥泞深深地穿透鞋履,栖居在东郭。
农田和麦田。
几年来我们管理得很好,禾黍分离,难道会忘记关洛的情谊吗?
风高浪干。
有多少事情,还需要等待着智略来解决。
看着鹅池中的夜渡,
黎明时分飞得十分迅速,而年轻的一代却昏昏沉沉,没有觉察到。
冲向寒冷,铁骑横冲直撞,扫荡六合。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一幅壮丽的场景,表达了作者对国家兴旺和家国情怀的思考和期盼。诗中的瑞鹤仙象征着吉祥和幸福,翠绿的车代表着权力和权威。作者通过描述神奇的机关和参与国家大事的沉密谋略,展现了智慧和才干。威声际沙漠传扬,表达了国家威严和声望的扩散。庆云飞川泳和和熏三白山则描绘了美景和欢庆的氛围。
诗中也提到了久居他乡的旅客,表达了对那些身处异地的人们的关切和怀念。作者用泥深穿履、栖居东郭等形象描绘了旅客们的艰辛和辛酸。同时,农田和麦田的管理以及禾黍分离的情节,折射出对家乡和乡土的思念和牵挂。
诗的结尾处,通过描绘鹅池夜渡和黎明飞捷的情景,以及年轻一代的迷惘和无知,传达了对未来的关切和期望。最后,诗中的铁骑横驱、汛扫六合,表达了作者对国家兴盛和繁荣的渴望。
整首诗以雄浑的笔触和壮丽的景象,表达了作者对国家兴旺和家国情怀的热爱和思考。通过描绘各种景物和情景,以及对旅客和年轻一代的关怀,诗中融入了对社会现实和个体命运的思考,表达了作者的政治抱负和社会责任感。
该诗词以其雄奇豪放的笔调和丰富多样的意象,展现出宋代以文人士大夫为主的社会氛围和文化特点。它不仅具有文学艺术的审美价值,还蕴含着深刻的思想和情感内涵,让人们在欣赏之余也能从中感受到作者对国家和家园的热爱与关切。
“碧油推上客”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān cì yùn lù jǐng sī xǐ xuě
瑞鹤仙(次韵陆景思喜雪)
bì yóu tuī shàng kè.
碧油推上客。
yǒu shén jī shěn mì, cān yùn wéi wò.
有神机沈密,参运帷幄。
wēi shēng jì shā mò.
威声际沙漠。
qìng yún fēi chuān yǒng, hé xūn sān bái.
庆云飞川泳,和熏三白。
xiāo yuān xiòng gé.
霄渊敻鬲。
shén tàn méi yě lái xiāng yuē.
甚探梅、也来相约。
gèng shuí lián jiǔ kè, ní shēn chuān lǚ, xī xī dōng guō.
更谁怜久客,泥深穿履,栖栖东郭。
nóng mài.
农麦。
nián lái guǎn hǎo, hé shǔ lí lí, jù wàng guān luò.
年来管好,禾黍离离,讵忘关洛。
fēng gāo shuǐ hé.
风高水涸。
duō shǎo shì dài tāo lüè.
多少事、待韬略。
kàn é chí yè dù, lí míng fēi jié, ér bèi hūn hūn wèi jué.
看鹅池夜渡,黎明飞捷,儿辈昏昏未觉。
biàn chōng hán, tiě qí héng qū, xùn sǎo liù hé.
便冲寒,铁骑横驱,汛扫六合。
“碧油推上客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。