“铃斋吏散”的意思及全诗出处和翻译赏析

铃斋吏散”出自宋代刘子寰的《花发沁园春(呈史沧洲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:líng zhāi lì sàn,诗句平仄:平平仄仄。

“铃斋吏散”全诗

《花发沁园春(呈史沧洲)》
宋代   刘子寰
换谱伊凉,选歌燕赵,一番乐事重起。
花新笑靥,柳软纤腰,济楚众芳围里。
年年佳会。
长是傍、清明天气。
正魏紫衣染天香。
蜀妆红破春睡。
一簇猩罗凤翠。
遍东园西城,点检芳事。
铃斋吏散,昼馆人稀,几阕管弦清脆。
人生适意。
流转共、风光游戏。
到遇景,取次成欢。
怎教良夜休醉。

分类: 沁园春

《花发沁园春(呈史沧洲)》刘子寰 翻译、赏析和诗意

《花发沁园春(呈史沧洲)》是宋代刘子寰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

花发沁园春(呈史沧洲)

换谱伊凉,选歌燕赵,一番乐事重起。
花新笑靥,柳软纤腰,济楚众芳围里。
年年佳会。长是傍、清明天气。
正魏紫衣染天香。蜀妆红破春睡。
一簇猩罗凤翠。
遍东园西城,点检芳事。
铃斋吏散,昼馆人稀,几阕管弦清脆。
人生适意。流转共、风光游戏。
到遇景,取次成欢。怎教良夜休醉。

译文:
花朵绽放,沁入园中的春天(献给史沧洲)。
更换乐曲,选唱燕赵之歌,重启一番欢乐。
新的花朵笑靥,柔软的柳枝纤腰,在楚地众多花卉中簇拥。
每年的美好相聚,正值清明时节的晴好天气。
正是魏紫色衣服染上天香气味,蜀地妆容打破了春天的沉睡。
一簇猩红色的锦罗和凤翠色的柳丝。
遍布东园和西城,点缀着美好的事物。
铃声响起,书房中的吏员散去,白天的宫殿中人稀少,几曲管弦声清脆悦耳。
人生适意,随着流转共同享受美景的游戏。
当遇到美景,便取次成欢。怎能让美好的夜晚不陶醉。

诗意和赏析:
这首诗以描绘春天花开的景象为主题,表达了作者对生活的赞美和对美好时光的追求。诗中描绘了春天的景色和欢乐的场景,以及人们在美景中尽情游戏的心境。通过对花朵、柳枝和各种美丽的色彩的描绘,展现了春天的生机勃勃和多彩多姿。诗中所述的清明天气和佳会,以及人们的欢乐和陶醉,都是在春天中享受生活的美好时刻。整首诗以轻快的语言描绘了春天的愉悦氛围,给人一种美好、活泼、欢快的感受。通过诗词的描绘,读者可以感受到作者对春天的热爱和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铃斋吏散”全诗拼音读音对照参考

huā fā qìn yuán chūn chéng shǐ cāng zhōu
花发沁园春(呈史沧洲)

huàn pǔ yī liáng, xuǎn gē yān zhào, yī fān lè shì zhòng qǐ.
换谱伊凉,选歌燕赵,一番乐事重起。
huā xīn xiào yè, liǔ ruǎn xiān yāo, jì chǔ zhòng fāng wéi lǐ.
花新笑靥,柳软纤腰,济楚众芳围里。
nián nián jiā huì.
年年佳会。
zhǎng shì bàng qīng míng tiān qì.
长是傍、清明天气。
zhèng wèi zǐ yī rǎn tiān xiāng.
正魏紫衣染天香。
shǔ zhuāng hóng pò chūn shuì.
蜀妆红破春睡。
yī cù xīng luó fèng cuì.
一簇猩罗凤翠。
biàn dōng yuán xī chéng, diǎn jiǎn fāng shì.
遍东园西城,点检芳事。
líng zhāi lì sàn, zhòu guǎn rén xī, jǐ què guǎn xián qīng cuì.
铃斋吏散,昼馆人稀,几阕管弦清脆。
rén shēng shì yì.
人生适意。
liú zhuǎn gòng fēng guāng yóu xì.
流转共、风光游戏。
dào yù jǐng, qǔ cì chéng huān.
到遇景,取次成欢。
zěn jiào liáng yè xiū zuì.
怎教良夜休醉。

“铃斋吏散”平仄韵脚

拼音:líng zhāi lì sàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铃斋吏散”的相关诗句

“铃斋吏散”的关联诗句

网友评论

* “铃斋吏散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铃斋吏散”出自刘子寰的 《花发沁园春(呈史沧洲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢