“宛水才停棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛水才停棹”全诗
岩花篱蕊开遍,时节正重阳。
唤起沙汀渔父,揽取一天秋色,无处不潇湘。
有酒时鲸吸,醉里是吾乡。
济时心,忧国志,问穹苍。
是非得失,成败何用苦论量。
年事飞乌奔兔,世事崩崖惊浪,此别意茫茫。
但愿身强健,努力报君王。
分类: 水调歌头
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《水调歌头(送赵文仲龙学)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(送赵文仲龙学)》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宛水才停棹,一舸又澄江。
岩花篱蕊开遍,时节正重阳。
唤起沙汀渔父,揽取一天秋色,无处不潇湘。
有酒时鲸吸,醉里是吾乡。
济时心,忧国志,问穹苍。
是非得失,成败何用苦论量。
年事飞乌奔兔,世事崩崖惊浪,此别意茫茫。
但愿身强健,努力报君王。
中文译文:
宛水刚停船,一艘又行驶江。
岩花篱蕊遍开放,时节正是重阳。
唤醒沙滩上的渔父,拥抱一天的秋色,无处不是湘江。
有酒时如鲸鱼吸气,陶醉其中是我的家乡。
济世之心,忧国家之志,向苍天发问。
是非得失,成败又有何用苦苦衡量。
年岁飞快如乌鸦,世事像崩崖之惊涛,此别意义深远广阔。
但愿身体健健康康,努力为君王效力。
诗意和赏析:
这首诗词以水调歌头的形式表达了诗人吴潜对友人赵文仲龙学的送别之情。诗人描绘了宛水的景色,船只行驶的情景,以及秋天的美景。他呼唤着沙滩上的渔父,感受一整天秋色的美妙,无论何处都充满了湘江的风情。诗人在酒的陶醉中感受到了家乡的亲切。他表达了自己关心国家大事的心情,对命运和成功失败的思考,以及对时光流转和世事变化的感慨。他意味深长地表达了离别的无奈和茫然,但也表达了对友人的美好祝愿,希望他身体健康,并努力报效君王。
这首诗词以优美的语言描绘了江水、秋色和离别的情感,展示了吴潜细腻的感受力和对自然和人情的敏感。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对家乡的思念和对友人的祝福,同时也抒发了自己的忧国之志和对人生命运的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,既有写实的描绘,又融入了对人生哲理的思考,给人以思考和共鸣的空间。
“宛水才停棹”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu sòng zhào wén zhòng lóng xué
水调歌头(送赵文仲龙学)
wǎn shuǐ cái tíng zhào, yī gě yòu chéng jiāng.
宛水才停棹,一舸又澄江。
yán huā lí ruǐ kāi biàn, shí jié zhèng chóng yáng.
岩花篱蕊开遍,时节正重阳。
huàn qǐ shā tīng yú fù, lǎn qǔ yì tiān qiū sè, wú chǔ bù xiāo xiāng.
唤起沙汀渔父,揽取一天秋色,无处不潇湘。
yǒu jiǔ shí jīng xī, zuì lǐ shì wú xiāng.
有酒时鲸吸,醉里是吾乡。
jì shí xīn, yōu guó zhì, wèn qióng cāng.
济时心,忧国志,问穹苍。
shì fēi děi shī, chéng bài hé yòng kǔ lùn liàng.
是非得失,成败何用苦论量。
nián shì fēi wū bēn tù, shì shì bēng yá jīng làng, cǐ bié yì máng máng.
年事飞乌奔兔,世事崩崖惊浪,此别意茫茫。
dàn yuàn shēn qiáng jiàn, nǔ lì bào jūn wáng.
但愿身强健,努力报君王。
“宛水才停棹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。