“趁蜂随蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁蜂随蝶”全诗
渐夕照林梢,晚风池上,缉缉轻寒嫩冷。
又是将他春__,酿一种、花愁花病。
空客鬓岁迁,征衫人老,倚楼看镜。
还省。
故园多少,紫殷红凝。
窗外晓莺啼,拂墙金缕,烟柳慵眠乍醒。
桃菜踏青,趁蜂随蝶,长负清明时景。
凝伫久,蓦听棋边落子,一声声静。
分类: 二郎神
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《二郎神》吴潜 翻译、赏析和诗意
《二郎神》是宋代吴潜的一首诗词,描述了一幅秋日的景色和作者对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
小亭靠着,慢慢踱步,立在秋千的倾影中。
渐渐地夕阳照在林梢,晚风吹过池塘,带来微微的寒意和凉爽。
又是一个将春天__,酿造一种花的忧愁和病态。
空客鬓发随岁月渐变白,穿着征衫的人已经老去,倚在楼上照镜子。
还有多少故园的景色,紫色和红色凝结在一起。
窗外清晨听到黄鹂鸣叫,柳树上的金丝轻拂着墙壁,烟雾中的柳树懒洋洋地醒来。
去采摘桃花和蔬菜,趁着蜜蜂和蝴蝶的陪伴,怀揣着对清明时节的美景的无尽思念。
凝视良久,突然听到棋盘旁落子的声音,一声声宁静。
这首诗词通过描绘秋日的景色和自然元素,展现了时光的流转和人事的更迭。诗人通过小亭、秋千、林梢、池塘等形象的描绘,刻画了一个宁静而寂寥的秋日景象。夕阳、晚风、轻寒等细腻的描写,使读者能够感受到秋天的凉意和变化。诗人以对春天的回忆和对故乡景色的思念,表达了对时光流逝和岁月变迁的感慨。诗中的桃花、蜜蜂和蝴蝶等形象,则象征着春天的美好和生机。最后,诗人通过听到棋盘旁落子的声音,以及一声声宁静,给人以思考和冥想的空间。
整个诗词以细腻的描写和富有意境的语言,展示了作者对自然景色和人生感慨的独特视角。读者在阅读时可以感受到淡淡的忧愁和对岁月流转的思考,同时也能够在诗中找到对美好事物的追求和对自然的赞美。
“趁蜂随蝶”全诗拼音读音对照参考
èr láng shén
二郎神
xiǎo tíng xǐ yǐ, màn yī bù lì qiū qiān yǐng.
小亭徙倚,慢一步、立秋千影。
jiàn xī zhào lín shāo, wǎn fēng chí shàng, jī jī qīng hán nèn lěng.
渐夕照林梢,晚风池上,缉缉轻寒嫩冷。
yòu shì jiāng tā chūn, niàng yī zhǒng huā chóu huā bìng.
又是将他春__,酿一种、花愁花病。
kōng kè bìn suì qiān, zhēng shān rén lǎo, yǐ lóu kàn jìng.
空客鬓岁迁,征衫人老,倚楼看镜。
hái shěng.
还省。
gù yuán duō shǎo, zǐ yān hóng níng.
故园多少,紫殷红凝。
chuāng wài xiǎo yīng tí, fú qiáng jīn lǚ, yān liǔ yōng mián zhà xǐng.
窗外晓莺啼,拂墙金缕,烟柳慵眠乍醒。
táo cài tà qīng, chèn fēng suí dié, zhǎng fù qīng míng shí jǐng.
桃菜踏青,趁蜂随蝶,长负清明时景。
níng zhù jiǔ, mò tīng qí biān lào zǐ, yī shēng shēng jìng.
凝伫久,蓦听棋边落子,一声声静。
“趁蜂随蝶”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。