“坛下已收降将”的意思及全诗出处和翻译赏析

坛下已收降将”出自宋代吴潜的《朝中措(五用韵戏呈)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tán xià yǐ shōu xiáng jiāng,诗句平仄:平仄仄平平平。

“坛下已收降将”全诗

《朝中措(五用韵戏呈)》
宋代   吴潜
兰皋彻夜树旄干,战渴望梅酸。
想有歌姬半臂,更深自可鏖寒。
敲门寄曲,惊回蝶梦,旋篝灯看。
坛下已收降将,火牛不用田单。

分类: 朝中措

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《朝中措(五用韵戏呈)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《朝中措(五用韵戏呈)》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰皋彻夜树旄干,
战渴望梅酸。
想有歌姬半臂,
更深自可鏖寒。
敲门寄曲,
惊回蝶梦,旋篝灯看。
坛下已收降将,
火牛不用田单。

诗意:
这首诗词以描绘宴会场景为主题,表现了宴会中的欢乐氛围和诗人的内心感受。诗人描述了夜晚宴会中的一系列景象,展现出欢乐与悲凉的对比,同时也表达了对美好事物的向往和对人生命运的思考。

赏析:
这首诗词以夜晚宴会为背景,通过描绘宴席上的情景,展示了诗人对欢乐和悲凉的感受。首句“兰皋彻夜树旄干”,描述了宴会场地的布置,充满了喜庆的氛围。接着,“战渴望梅酸”,运用对比手法,表达了在欢乐中的一丝苦涩之感,暗示了诗人内心的孤寂和无奈。

接下来的两句“想有歌姬半臂,更深自可鏖寒”,表达了诗人对歌姬的向往和思念之情。歌姬作为宴会的一部分,象征着欢乐和美好,但也带有一丝凄凉之感,使诗人感到更加寂寞和冷清。

接下来的几句“敲门寄曲,惊回蝶梦,旋篝灯看。坛下已收降将,火牛不用田单”,描绘了宴会中的各种情景和活动。敲门寄曲,指的是有人来敲门送曲子,让宴会更加热闹。惊回蝶梦,形容宴会中的欢乐场景如同一场美丽的梦境,使人感到惊喜。旋篝灯看,指的是宴会中点亮的旋转灯,增添了热闹的氛围。坛下已收降将,火牛不用田单,描述了宴会进行时,将坛中的酒已经斟满,不再需要陪酒的人。这些描写使整个宴会场景更加生动。

通过这首诗词,我们可以感受到宋代宴会的热闹和喜庆,同时也能感受到诗人内心的孤独和思考。诗人通过对欢乐和悲凉的描绘,表达了对美好事物的向往和对人生命运的思考,展示了他的才情和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坛下已收降将”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò wǔ yòng yùn xì chéng
朝中措(五用韵戏呈)

lán gāo chè yè shù máo gàn, zhàn kě wàng méi suān.
兰皋彻夜树旄干,战渴望梅酸。
xiǎng yǒu gē jī bàn bì, gēng shēn zì kě áo hán.
想有歌姬半臂,更深自可鏖寒。
qiāo mén jì qū, jīng huí dié mèng, xuán gōu dēng kàn.
敲门寄曲,惊回蝶梦,旋篝灯看。
tán xià yǐ shōu xiáng jiāng, huǒ niú bù yòng tián dān.
坛下已收降将,火牛不用田单。

“坛下已收降将”平仄韵脚

拼音:tán xià yǐ shōu xiáng jiāng
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坛下已收降将”的相关诗句

“坛下已收降将”的关联诗句

网友评论

* “坛下已收降将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坛下已收降将”出自吴潜的 《朝中措(五用韵戏呈)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢