“岸舣扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岸舣扁舟”全诗
簇新亭沼。
分付还他了。
凝伫晴空,一抹天边鸟。
嗟潦倒。
去多来少。
莫问钟昏晓。
分类: 点绛唇
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《点绛唇(己未三月末浣木香亭赋)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(己未三月末浣木香亭赋)》是一首宋代诗词,作者是吴潜。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岸边停泊着一只小船,江南有个人已经年老。
新建的亭子边有一片清澈的池塘,他交代完事后离开了。
他凝视着晴朗的天空,一道鸟影划过天际。他叹息自己的穷困。
去的多了,回来的少了。不要问我钟声何时敲响。
诗意:
这首诗词通过描绘江南景色和一个年老的人的遭遇,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中的小船和亭子都是江南地区常见的景物,它们象征着岁月的流逝和人们的归宿。年老的人已经历了很多离别和归来,他凝视着蓝天和飞鸟,感叹自己的困境和悲苦。最后的一句话则表达了对时光匆匆流逝的无奈,钟声的敲响成为了对光阴流逝的提醒。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江南地区的景色和一个年老人的心境,通过景物和人物的对比,展现了时光变迁和人生的无常。作者运用了自然景物和人物的形象,将个人的遭遇与大自然的变化相结合,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。整首诗词情感沉郁,给人以深沉的思考和回味。同时,作者巧妙地运用了象征手法,将小船和亭子等景物赋予了更深层次的意义,使诗词更加富有内涵和哲理。这首诗词展示了吴潜细腻的描写技巧和对人生哲理的思考,是一首值得品味和欣赏的作品。
“岸舣扁舟”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún jǐ wèi sān yuè mò huàn mù xiāng tíng fù
点绛唇(己未三月末浣木香亭赋)
àn yǐ piān zhōu, jiāng nán yǒu gè rén guī lǎo.
岸舣扁舟,江南有个人归老。
cù xīn tíng zhǎo.
簇新亭沼。
fēn fù hái tā le.
分付还他了。
níng zhù qíng kōng, yī mǒ tiān biān niǎo.
凝伫晴空,一抹天边鸟。
jiē liáo dǎo.
嗟潦倒。
qù duō lái shǎo.
去多来少。
mò wèn zhōng hūn xiǎo.
莫问钟昏晓。
“岸舣扁舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。