“腰棚傀儡曾悬索”的意思及全诗出处和翻译赏析

腰棚傀儡曾悬索”出自宋代吴潜的《秋夜雨(依韵戏赋傀儡)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo péng kuǐ lěi céng xuán suǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“腰棚傀儡曾悬索”全诗

《秋夜雨(依韵戏赋傀儡)》
宋代   吴潜
腰棚傀儡曾悬索,粗瞒凭一层幕。
施呈精妙处,解幻出、蛟龙头角。
谁知鲍老从旁笑,更郭郎、摇手消薄。
歧路难准托。
田稻熟、只宜村落。

分类: 豪放宴饮送别 秋夜雨

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《秋夜雨(依韵戏赋傀儡)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《秋夜雨(依韵戏赋傀儡)》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腰棚傀儡曾悬索,
粗瞒凭一层幕。
施呈精妙处,
解幻出、蛟龙头角。
谁知鲍老从旁笑,
更郭郎、摇手消薄。
歧路难准托。
田稻熟、只宜村落。

诗意:
这首诗描述了一个在秋夜雨中观看傀儡表演的场景。傀儡原本悬挂在腰棚上,用一层薄幕掩盖,以掩饰其粗糙的制作。然而,在表演的巧妙之处,傀儡仿佛幻化出了栩栩如生的蛟龙形象。诗中提到鲍老和郭郎,他们在旁边观看傀儡表演,不禁发笑并摇手表示嘲笑。最后两句表达了在复杂的人生道路上,很难找到准确的依靠,而只有宜于宁静的乡村。

赏析:
这首诗通过对傀儡表演的描写,抒发了作者对艺术的赞美和对人生的思考。傀儡作为戏剧艺术的一种形式,通过巧妙的操控和表演,能够创造出生动的形象,令人产生错觉。这也暗喻了艺术的力量和想象的魅力。然而,诗中提到的鲍老和郭郎的嘲笑,则可能象征着现实生活中对艺术的轻视和嘲讽,暗示了艺术家面临的困境和挑战。

诗的最后两句表达了对人生道路的思考。作者认为在复杂的世界中,很难找到明确的方向和依靠,而只有返璞归真、宁静的乡村生活才是真正适合人们的。这种对乡村的赞美,也反映了宋代文人对闲适宁静生活的向往。

总体而言,这首诗通过对傀儡表演和乡村生活的描写,抒发了作者对艺术的赞美和对纷繁世事的思考,表达了对宁静和简朴生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腰棚傀儡曾悬索”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǔ yī yùn xì fù kuǐ lěi
秋夜雨(依韵戏赋傀儡)

yāo péng kuǐ lěi céng xuán suǒ, cū mán píng yī céng mù.
腰棚傀儡曾悬索,粗瞒凭一层幕。
shī chéng jīng miào chù, jiě huàn chū jiāo lóng tóu jiǎo.
施呈精妙处,解幻出、蛟龙头角。
shéi zhī bào lǎo cóng páng xiào, gèng guō láng yáo shǒu xiāo báo.
谁知鲍老从旁笑,更郭郎、摇手消薄。
qí lù nán zhǔn tuō.
歧路难准托。
tián dào shú zhǐ yí cūn luò.
田稻熟、只宜村落。

“腰棚傀儡曾悬索”平仄韵脚

拼音:yāo péng kuǐ lěi céng xuán suǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腰棚傀儡曾悬索”的相关诗句

“腰棚傀儡曾悬索”的关联诗句

网友评论

* “腰棚傀儡曾悬索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腰棚傀儡曾悬索”出自吴潜的 《秋夜雨(依韵戏赋傀儡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢