“城郭遥相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

城郭遥相望”出自唐代王维的《山中寄诸弟妹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng guō yáo xiāng wàng,诗句平仄:平平平平仄。

“城郭遥相望”全诗

《山中寄诸弟妹》
唐代   王维
山中多法侣,禅诵自为群。
城郭遥相望,唯应见白云。

分类: 秋天追忆同情

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《山中寄诸弟妹》王维 翻译、赏析和诗意

山中寄诸弟妹

山中多法侣,禅诵自为群。
城郭遥相望,唯应见白云。

中文译文:
在山中,有许多修行者,默默地禅诵着,形成了一个团体。
城市和城郭相互遥望着,唯有看见一片白云。

诗意:
这首诗表达了诗人王维在山中寄给自己的弟弟妹妹的信息。诗人描述了山中的修行者们自发组成的团体,他们一起默默地禅修,形成了一种默契和联系。与此同时,城市和山中相望,但唯有一片白云可以见证这一幽静的修行之地。通过描绘山中的禅修氛围,诗人表达了禅修者追求内心宁静、超越尘世的美好愿望。

赏析:
王维是中国唐代著名的诗人和山水画家,他以山水田园为主题的诗作在中国文学史上占有重要地位。这首诗以简洁的语言描绘了山中禅修者的景象,通过寄托特定的寄情和家世之意,悄悄地表达了对亲人的依恋和思念之情。诗中的“山中多法侣”表明在那片山中,有许多正在修行的人,他们在修炼自己的心性,与山中的大自然相融合。这一描写暗示了诗人渴望通过修炼追求内心的宁静和超越尘世的愿望。诗中的“城郭遥相望,唯应见白云”揭示了修行者的身份,他们选择了山中,而非尘世的城市,以追求超脱和自我提升。白云则被视为神圣和美好的象征,代表他们在禅修过程中心灵的净化和升华。通过这首诗,王维为读者展现了一幅宁静而美好的修行图景,诗人借此表达了对家人的思念和对禅修的向往,使读者感受到山中修行者的精神世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城郭遥相望”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jì zhū dì mèi
山中寄诸弟妹

shān zhōng duō fǎ lǚ, chán sòng zì wèi qún.
山中多法侣,禅诵自为群。
chéng guō yáo xiāng wàng, wéi yīng jiàn bái yún.
城郭遥相望,唯应见白云。

“城郭遥相望”平仄韵脚

拼音:chéng guō yáo xiāng wàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城郭遥相望”的相关诗句

“城郭遥相望”的关联诗句

网友评论

* “城郭遥相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城郭遥相望”出自王维的 《山中寄诸弟妹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢