“姑留樽俎”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑留樽俎”出自宋代李曾伯的《醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū liú zūn zǔ,诗句平仄:平平平仄。

“姑留樽俎”全诗

《醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)》
宋代   李曾伯
记石湖佳句,为海棠花,合来西蜀。
不道东州,更香霏情淑。
汉竹光中,召棠阴里,想清欢未足。
少驻旌麾,姑留樽俎,待春风曲。
见说吾家,丹溪老子,万籍名堂,孙枝犹馥。
南极星边,正魁星明烛。
五马归来,一龟无恙,访旧松新菊。
从今长伴,西山一佛,镇岷江绿。

分类: 醉蓬莱

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
记住了石湖佳句,就像那海棠花,一起来到了西蜀。不要忘记东州,更加芬芳迷人。在汉竹的光亮之中,召唤着海棠花的阴凉,想象着那温馨的欢乐氛围。短暂地停留下来,留下美酒和丰盛的饭食,等待着春风的吹拂。听说我的家乡,丹溪的老子,声名显赫,子孙犹如芳香。在南极星边,正是魁星明亮的烛光。五马归来,一只乌龟安然无恙,探访着古老的松树和新开的菊花。从今以后,我将与西山的一尊佛长久为伴,镇守着岷江的绿色。

诗意:
这首诗词以石湖佳句和海棠花作为引子,表达了诗人对东州和西蜀之间的情感纠结和思念之情。诗人对家乡的怀念和自己的身世感到自豪,将丹溪老子和万世传承的家族名望相提并论,展示了家族的荣耀和自己的自豪感。诗人以自然景物和传统文化为背景,表达了对美好生活和家园的向往,同时也借此抒发了自己对人生的短暂和无常的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心世界的情感和思考。通过运用自然景物和家族文化的意象,诗人将个体的情感与家族、家乡、自然环境相结合,展示了家国情怀和对美好生活的追求。诗词中运用了对比和对景物的细腻描写,使得整首诗词充满了意境和情感。融入了对东州、西蜀、丹溪等地的描写,给予了诗词以地域特色和历史背景,增加了诗词的艺术魅力。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和家族文化的描绘,展示了诗人对家乡、传统文化和美好生活的向往。它表达了对人生短暂和无常的思考,同时也展示了诗人对家族荣耀和自己身世的自豪感。这首诗词通过意象的运用,给人以美好的联想和思考,展现了宋代诗人的情感世界和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑留樽俎”全诗拼音读音对照参考

zuì péng lái dài shòu chāng zhōu shǒu shū zǔ
醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)

jì shí hú jiā jù, wèi hǎi táng huā, hé lái xī shǔ.
记石湖佳句,为海棠花,合来西蜀。
bù dào dōng zhōu, gēng xiāng fēi qíng shū.
不道东州,更香霏情淑。
hàn zhú guāng zhōng, zhào táng yīn lǐ, xiǎng qīng huān wèi zú.
汉竹光中,召棠阴里,想清欢未足。
shǎo zhù jīng huī, gū liú zūn zǔ, dài chūn fēng qū.
少驻旌麾,姑留樽俎,待春风曲。
jiàn shuō wú jiā, dān xī lǎo zi, wàn jí míng táng, sūn zhī yóu fù.
见说吾家,丹溪老子,万籍名堂,孙枝犹馥。
nán jí xīng biān, zhèng kuí xīng míng zhú.
南极星边,正魁星明烛。
wǔ mǎ guī lái, yī guī wú yàng, fǎng jiù sōng xīn jú.
五马归来,一龟无恙,访旧松新菊。
cóng jīn zhǎng bàn, xī shān yī fú, zhèn mín jiāng lǜ.
从今长伴,西山一佛,镇岷江绿。

“姑留樽俎”平仄韵脚

拼音:gū liú zūn zǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑留樽俎”的相关诗句

“姑留樽俎”的关联诗句

网友评论

* “姑留樽俎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑留樽俎”出自李曾伯的 《醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢