“人在竹舆何似”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在竹舆何似”出自宋代李曾伯的《水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén zài zhú yú hé sì,诗句平仄:平仄平平平仄。

“人在竹舆何似”全诗

《水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)》
宋代   李曾伯
之子问行役,火伞正当天。
酷哉几可炙手,流汗满襟沾。
仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。
帝悯苍生热,敕下九龙渊。
命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。
神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。
洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。
稽首谢天赐,伸脚快宵眠。

分类: 水调歌头

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
之子问行役,火伞正当天。
酷哉几可炙手,流汗满襟沾。
仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。
帝悯苍生热,敕下九龙渊。
命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。
神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。
洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。
稽首谢天赐,伸脚快宵眠。

诗意和赏析:
这首诗词是李曾伯在樟原驿得到雨后所作。诗中描绘了一个行旅中的情景,诗人在这种环境下表达了对天子的忠诚和对国家的关切。

诗的开头,诗人以"之子"自称,表示自己是朝廷之子,他在行军途中询问同行的将士们的辛劳。"火伞正当天"指火炉般的太阳高悬天空,使得人们流汗满襟,炎热难耐。

接着,诗人描绘了漫长的长亭古道,与乘坐竹舆的人相比,自己的行军之路艰辛。"甑釜受蒸煎"用来形容将士们像锅中的米和肉一样受到炙烤,表示他们的辛苦和付出。

然后,诗人表达了对天子对百姓炎热天气的关切,天子下令九龙渊(即池塘)供百姓避暑,表达了对百姓的关心。

接下来,诗人用"命丰隆"、"驱屏翳"、"起蜚廉"等词语来形容天子对清凉工程的重视,通过巧妙的技艺将一炊黍(一锅粥)的清凉气息传遍整个国家。

诗的结尾,诗人感谢上天的恩赐,表示自己伸展双脚,快乐地入眠。

整首诗描绘了行军途中的辛苦和炎热,展现了诗人对天子的忠诚和对百姓的关心。通过描述天子关怀百姓的清凉工程,表达了对国家繁荣昌盛的祝愿。这首诗词以简洁明了的语言,生动地表达了作者的思想情感,充满了对现实生活的关注和对国家命运的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在竹舆何似”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu jǐ yǒu sù zhāng yuán yì dé yǔ
水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)

zhī zǐ wèn xíng yì, huǒ sǎn zhèng dàng tiān.
之子问行役,火伞正当天。
kù zāi jǐ kě zhì shǒu, liú hàn mǎn jīn zhān.
酷哉几可炙手,流汗满襟沾。
pú pú cháng tíng gǔ dào, rén zài zhú yú hé sì, zèng fǔ shòu zhēng jiān.
仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。
dì mǐn cāng shēng rè, chì xià jiǔ lóng yuān.
帝悯苍生热,敕下九龙渊。
mìng fēng lóng, qū píng yì, qǐ fēi lián.
命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。
shén gōng yī chuī shǔ qǐng, shuǎng qì biàn gāi shān.
神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。
xǐ dí shān hé chén tǔ, zhuǎn zuò qīng liáng jìng jiè, wù lèi jǔ xǐng rán.
洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。
qǐ shǒu xiè tiān cì, shēn jiǎo kuài xiāo mián.
稽首谢天赐,伸脚快宵眠。

“人在竹舆何似”平仄韵脚

拼音:rén zài zhú yú hé sì
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在竹舆何似”的相关诗句

“人在竹舆何似”的关联诗句

网友评论

* “人在竹舆何似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在竹舆何似”出自李曾伯的 《水调歌头(己酉宿樟原驿得雨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢