“有暇盍联车骑过”的意思及全诗出处和翻译赏析

有暇盍联车骑过”出自宋代李曾伯的《满江红(再和)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu xiá hé lián chē qí guò,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“有暇盍联车骑过”全诗

《满江红(再和)》
宋代   李曾伯
既作闲人,便应付、此身沟壑。
不应更,将愁半点,寸心中著。
责子渊明徒自苦,忧君范老何时乐。
纵一嘲、一咏欲奚为,何如莫。
不自鄙,葵蔬恶。
还肯荐,茅柴薄。
任侯门海陆,杂陈珍错。
有暇盍联车骑过,相忘勿遣诗情觉。
怕家僮、无处买莼鲈,烹琴鹤。

分类: 咏物梅花写人 满江红

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《满江红(再和)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

这首诗词《满江红(再和)》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
满江红(再和)
既然做了闲人,就要应付这身沟壑。
不应再多,将愁减半,沉积在心中。
责怪着子渊和明徒自苦,担忧着君范老何时能快乐。
即便嘲笑、吟咏又有何用,还不如何时别了吧。

不自卑,蔬菜也讨厌。还愿意推荐,茅草卑贱。
在侯门之下,海陆珍奇杂陈错落。
有空闲时,何不联络车骑相聚,忘却彼此,不要让诗情觉察。
担忧家中仆人,没有地方买到莼鲈,就只好烹煮琴和鹤。

诗意和赏析:

这首诗以闲人自居,表达了对生活的烦恼和忧愁。诗人将自己置身于这个世俗纷扰的沟壑之中,感到无法摆脱。他感叹自己的忧愁沉积在心中,无法释怀。诗人还责怪渊明和范老这两位文人朋友,认为他们也同样受苦,担忧着他们何时能够获得快乐。诗人对于一时的嘲笑和吟咏感到困惑,认为这些行为并没有实际的意义,不如彼此别过,不再相互揣测。

诗人表示自己并不自卑,即使只是种植蔬菜也不嫌弃。他愿意推荐茅草这种贱质材料,表达了对平凡和朴素生活的认同。在侯门之下,世间珍奇的事物杂陈错落,诗人表示对这种世俗的繁杂并不感兴趣。

最后,诗人希望有机会与朋友们相聚,共同忘却过往,不再让诗情觉察。他担心家中仆人无法购买到莼鲈这种食材,只能烹煮琴和鹤,暗示了他对生活的不安和困扰。

整首诗词表达了诗人对于世俗生活的厌倦和对内心世界的向往,同时也展现了他对朴素和自然的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有暇盍联车骑过”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng zài hé
满江红(再和)

jì zuò xián rén, biàn yìng fù cǐ shēn gōu hè.
既作闲人,便应付、此身沟壑。
bù yīng gèng, jiāng chóu bàn diǎn, cùn xīn zhōng zhe.
不应更,将愁半点,寸心中著。
zé zi yuān míng tú zì kǔ, yōu jūn fàn lǎo hé shí lè.
责子渊明徒自苦,忧君范老何时乐。
zòng yī cháo yī yǒng yù xī wèi, hé rú mò.
纵一嘲、一咏欲奚为,何如莫。
bù zì bǐ, kuí shū è.
不自鄙,葵蔬恶。
hái kěn jiàn, máo chái báo.
还肯荐,茅柴薄。
rèn hóu mén hǎi lù, zá chén zhēn cuò.
任侯门海陆,杂陈珍错。
yǒu xiá hé lián chē qí guò, xiāng wàng wù qiǎn shī qíng jué.
有暇盍联车骑过,相忘勿遣诗情觉。
pà jiā tóng wú chǔ mǎi chún lú, pēng qín hè.
怕家僮、无处买莼鲈,烹琴鹤。

“有暇盍联车骑过”平仄韵脚

拼音:yǒu xiá hé lián chē qí guò
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有暇盍联车骑过”的相关诗句

“有暇盍联车骑过”的关联诗句

网友评论

* “有暇盍联车骑过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有暇盍联车骑过”出自李曾伯的 《满江红(再和)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢