“沙场走马向居延”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙场走马向居延”全诗
遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《送韦评事》王维 翻译、赏析和诗意
中文译文:送韦评事。欲跟随将军去求取贤才,奔驰沙场向居延。遥知汉使在萧关之外,忧愁见到孤城落日边。
诗意:这首诗是唐代诗人王维写给韦评事的送别诗。诗中表达了诗人对韦评事的敬佩和送别之情。韦评事可能是正在征战的将军,王维想要跟随他一同前往,以寻找贤才。诗人描述了军队奔驰沙场、行进向居延,象征着将军的英勇和军队的战斗精神。诗人虽然不能亲自立功,但他通过了解汉朝使者在边境的消息,感到忧愁和担忧,孤城落日的景象使他更加感受到离别的悲伤。
赏析:此诗以简洁明了的语言,情感深沉地表达了诗人对韦评事的敬佩和送别之情。通过描述沙场奔驰和孤城落日的场景,展现了诗人对战争和边境局势的关注和忧虑。诗中运用了意境优美的自然景物,寄托了对战争的思考和对将士的祝福。整首诗写意含蓄,真实地表达了诗人对将军和边境形势的关注,以及对将士和家国的祝福。
“沙场走马向居延”全诗拼音读音对照参考
sòng wéi píng shì
送韦评事
yù zhú jiāng jūn qǔ yòu xián, shā chǎng zǒu mǎ xiàng jū yán.
欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。
yáo zhī hàn shǐ xiāo guān wài, chóu jiàn gū chéng luò rì biān.
遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。
“沙场走马向居延”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。