“军中鼙鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“军中鼙鼓”全诗
问何为倏_桂岭,重来荆渚。
唤醒了前弧矢梦,钩月相辉初度。
谩羞听、军中鼙鼓。
马上弓刀成底事,仅平明、旆入襄州去。
能不愧,古羊杜。
此生何以酬明主。
怅新来、鬓毛添白,衰容如许。
三万貔貅齐贾勇,好为一清狐兔。
看柳色、大堤如故。
世事付之杯酒外,那棋边、得失都休语。
来共看,雁儿舞。
作者简介(李曾伯)
《贺新郎(辛亥初度自赋)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺新郎(辛亥初度自赋)》
朝代:宋代
作者:李曾伯
幸得闲中趣。
问何为倏_桂岭,重来荆渚。
唤醒了前弧矢梦,钩月相辉初度。
谩羞听、军中鼙鼓。
马上弓刀成底事,仅平明、旆入襄州去。
能不愧,古羊杜。
此生何以酬明主。
怅新来、鬓毛添白,衰容如许。
三万貔貅齐贾勇,好为一清狐兔。
看柳色、大堤如故。
世事付之杯酒外,那棋边、得失都休语。
来共看,雁儿舞。
中文译文:
幸运地在闲暇时光中发现乐趣。
问我为何突然离开桂岭,再次来到荆渚。
唤醒了过去弓箭梦中的回忆,钩月与辉光初次相遇。
虽有些羞怯地听军中的鼙鼓声。
马上弓刀已成底事,仅在早晨时,旆帜进入襄州。
能否不辜负古代羊陶的赞誉?
如何回报吾主赐予的一生?
忧伤中,白发增添,容颜渐衰。
三万勇士齐聚贾勇,宁愿为一只纯洁的狐狸或兔子。
看着柳枝依旧婆娑,大堤依然如故。
将世间琐事都抛之脑后,不再谈及得失于棋边。
一同来观赏,看雁儿翩翩起舞。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人李曾伯的作品,题目为《贺新郎(辛亥初度自赋)》。诗人通过自赋的形式表达了自己的心情和思考。
诗中表达了诗人在闲暇时光中发现了乐趣,并讲述了自己离开桂岭,再次来到荆渚的经历。他回忆起过去梦中的弓箭情景,描述了初次见到钩月与辉光交相辉映的情景。尽管有些羞怯地听着军中的鼙鼓声,但他仍然坚定地向襄州进发,表示愿意将自己的才华和能力奉献给明主,并希望能够不辜负古代羊陶的赞誉。
诗人在诗中表达了对自己一生的思考和回顾,感叹时光流转,白发日渐增多,容颜渐衰。他提到三万勇士聚集在贾勇之下,但他更愿意成为一只纯洁的狐狸或兔子,暗示了对纯真和自由的向往。
最后,诗人写到柳枝依旧婆娑,大堤依然如故,表示世事变幻,但自然景物却依然保持着它们的美丽和稳定。他将世俗琐事抛之脑后,不再谈及得失于棋边,希望能够以一种超脱的姿态来观赏生活。最后,诗人邀请读者一同观赏雁儿翩翩起舞。
这首诗词运用了自赋的方式,表达了诗人对生活的思考和感慨。他通过描绘自然景物和个人经历,抒发了对自由、纯真和追求内心乐趣的向往。诗中的语言简练,意境清新,给人以深深的思考和触动。整首诗以自然景物和个人经历为线索,将作者的情感和思考巧妙地融入其中,展示了他对人生意义的追求和对自由自在生活的向往,同时也给读者带来了一种超脱尘世的观赏体验。
“军中鼙鼓”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng xīn hài chū dù zì fù
贺新郎(辛亥初度自赋)
xìng de xián zhōng qù.
幸得闲中趣。
wèn hé wéi shū guì lǐng, chóng lái jīng zhǔ.
问何为倏_桂岭,重来荆渚。
huàn xǐng le qián hú shǐ mèng, gōu yuè xiàng huī chū dù.
唤醒了前弧矢梦,钩月相辉初度。
mán xiū tīng jūn zhōng pí gǔ.
谩羞听、军中鼙鼓。
mǎ shàng gōng dāo chéng dǐ shì, jǐn píng míng pèi rù xiāng zhōu qù.
马上弓刀成底事,仅平明、旆入襄州去。
néng bù kuì, gǔ yáng dù.
能不愧,古羊杜。
cǐ shēng hé yǐ chóu míng zhǔ.
此生何以酬明主。
chàng xīn lái bìn máo tiān bái, shuāi róng rú xǔ.
怅新来、鬓毛添白,衰容如许。
sān wàn pí xiū qí jiǎ yǒng, hǎo wèi yī qīng hú tù.
三万貔貅齐贾勇,好为一清狐兔。
kàn liǔ sè dà dī rú gù.
看柳色、大堤如故。
shì shì fù zhī bēi jiǔ wài, nà qí biān dé shī dōu xiū yǔ.
世事付之杯酒外,那棋边、得失都休语。
lái gòng kàn, yàn ér wǔ.
来共看,雁儿舞。
“军中鼙鼓”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。