“黄帝孔丘何处问”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄帝孔丘何处问”出自唐代王维的《疑梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng dì kǒng qiū hé chǔ wèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“黄帝孔丘何处问”全诗

《疑梦》
唐代   王维
莫惊宠辱空忧喜,莫计恩雠浪苦辛。
黄帝孔丘何处问,安知不是梦中身。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《疑梦》王维 翻译、赏析和诗意

《疑梦》是唐代诗人王维创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
不要为宠辱而过于忧虑,
不要为得失而计较痛苦。
黄帝、孔子等圣人,
何处问答,又怎知道不是梦中的身影呢?

诗意:
《疑梦》表达了诗人对于人生的疑惑和追问。诗人告诫人们不要过于在意得失和宠辱,因为人生如梦一场,一切都不过是虚幻的,就像梦一样,无法凭此判断真实的自我和世界。无论是古代的圣人还是普通人,他们所说的话和所做的事,也许只是一个梦中的幻象。

赏析:
这首诗以简短明了的笔触,道出了作者深深的思考和困惑。通过使用“疑梦”这一意象,表达了对现实与梦境的混杂和反思,突出了生命的脆弱与无常。诗中的“宠辱”和“恩雠”是对世俗荣辱和世俗利益的嘲讽,表达了对于人生本质的探索和质疑。黄帝和孔子作为古代的权威者,象征了智慧和伟大,而他们的一切可能只是一个幻梦。诗人通过这种对于现实和梦境的疑问,让人们重新审视自己的生活和价值观,以达到超越现实的境地。整首诗以简练清新的语言,给人以深深的思索和感悟。作者王维以独特的诗性情怀,让人们在阅读中产生了沉思和对生命的思考,达到了教人以悟的目的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄帝孔丘何处问”全诗拼音读音对照参考

yí mèng
疑梦

mò jīng chǒng rǔ kōng yōu xǐ, mò jì ēn chóu làng kǔ xīn.
莫惊宠辱空忧喜,莫计恩雠浪苦辛。
huáng dì kǒng qiū hé chǔ wèn, ān zhī bú shì mèng zhōng shēn.
黄帝孔丘何处问,安知不是梦中身。

“黄帝孔丘何处问”平仄韵脚

拼音:huáng dì kǒng qiū hé chǔ wèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄帝孔丘何处问”的相关诗句

“黄帝孔丘何处问”的关联诗句

网友评论

* “黄帝孔丘何处问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄帝孔丘何处问”出自王维的 《疑梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢