“身在山中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身在山中”全诗
碧玉琅玕,点缀碎琼屑。
不御纷华,独餐沆瀣,比众芳殊别。
好向凉宵,无风无雨,宜露宜月。
身在山中,名香天下,全似幽人,一种修洁。
解使多愁,对此亦纾悦。
绿绮窗前,乌云鬓侧,休为玉人折。
剩赋新词,满倾佳醑,为成三绝。
分类: 醉蓬莱
作者简介(李曾伯)
《醉蓬莱(书院延桂有集,不及与)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱(书院延桂有集,不及与)》是一首宋代李曾伯的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自鹫峰曾见,金粟如来,
犹有英烈。
碧玉琅玕,点缀碎琼屑。
不御纷华,独餐沆瀣,
比众芳殊别。
好向凉宵,无风无雨,
宜露宜月。
身在山中,名香天下,
全似幽人,一种修洁。
解使多愁,对此亦纾悦。
绿绮窗前,乌云鬓侧,
休为玉人折。
剩赋新词,满倾佳醑,
为成三绝。
诗意:
这首诗词描绘了一个山中隐士的生活情景和境界。诗人首先回忆起在鹫峰山上曾经看到的金色的如来像,表达了对过去英勇人物的敬仰。他提到了碧玉和琅玕(美玉),用来点缀山中的琼屑(美好的事物),表达了他对于纷繁世俗的不追求,独自品味山中的宁静和美好。
诗人形容在凉爽的夜晚,没有风雨,月光和露水相得益彰。他自比身在山中的修行者,虽然在世俗中享有盛名,但完全像一个隐居的人一样,体现出一种清修的境界。
他解脱了许多烦恼,对于这种自在心境也感到欣慰。在绿绮窗前,他的黑发如乌云般侧卧,呼应自然的状态,不为追逐美玉而折磨自己。
最后,他表示剩下的时间将用来写新的诗词,满饮美酒,以此达到艺术上的完美,成为三绝(指诗、词、曲三种艺术形式的极致)。
赏析:
这首诗词通过对山中隐士的生活描绘,表达了诗人对于宁静自在、追求内心境界的向往和追求。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如金粟如来、碧玉琅玕等,使诗词具有一种细腻的美感和意境。
诗人通过对自然景物的描绘,与自身的境遇相对照,表现了对繁华世俗的超脱和对清修生活的向往。他以隐士的姿态,追求内心的宁静和完善的艺术境界,展示了一种追求自由和修身养性的理想形象。
整首诗词在意境上构建了一种山中隐士的境界,通过对自然景物和个人情感的交融,表达了对内心自由和追求艺术完美的渴望。这首诗词展示了宋代文人的修身养性的追求,同时也反映了他们对于清修生活的向往和对于世俗纷扰的抵制。
“身在山中”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái shū yuàn yán guì yǒu jí, bù jí yǔ
醉蓬莱(书院延桂有集,不及与)
zì jiù fēng céng jiàn, jīn sù rú lái, yóu yǒu yīng liè.
自鹫峰曾见,金粟如来,犹有英烈。
bì yù láng gān, diǎn zhuì suì qióng xiè.
碧玉琅玕,点缀碎琼屑。
bù yù fēn huá, dú cān hàng xiè, bǐ zhòng fāng shū bié.
不御纷华,独餐沆瀣,比众芳殊别。
hǎo xiàng liáng xiāo, wú fēng wú yǔ, yí lù yí yuè.
好向凉宵,无风无雨,宜露宜月。
shēn zài shān zhōng, míng xiāng tiān xià, quán shì yōu rén, yī zhǒng xiū jié.
身在山中,名香天下,全似幽人,一种修洁。
jiě shǐ duō chóu, duì cǐ yì shū yuè.
解使多愁,对此亦纾悦。
lǜ qǐ chuāng qián, wū yún bìn cè, xiū wèi yù rén zhé.
绿绮窗前,乌云鬓侧,休为玉人折。
shèng fù xīn cí, mǎn qīng jiā xǔ, wèi chéng sān jué.
剩赋新词,满倾佳醑,为成三绝。
“身在山中”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。