“莫羡宴瑶池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫羡宴瑶池”全诗
分明身世玉琉璃。
不妨人未老,长与月相期。
我有芳尊供玩事,从渠魏鹊无枝。
直须饮到五更时。
大家眠玉界,莫羡宴瑶池。
分类: 临江仙
作者简介(李曾伯)
《临江仙(甲寅中秋和刘舍人赏月)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《临江仙(甲寅中秋和刘舍人赏月)》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同在这个三秋的端正月份,
地势高的先得到光辉。
明显地展现出自身的身世,犹如玉和琉璃。
并不妨碍人未老时,
长久地与月亮相约。
我有一杯美酒用来娱乐,
从那边的魏鹊那里得来,它没有枝叶。
只需一直畅饮到天亮时刻。
大家都沉睡于玉界之中,
不必羡慕在瑶池的宴会。
诗意和赏析:
这首诗词以中秋之夜为背景,表达了诗人对月亮的赞美和追求长寿的愿望。诗人描述了一个高地,因为地势高,所以先得到了月亮的光辉,这象征着诗人的文采和才情在众人中脱颖而出。诗人将自己的身世比作玉和琉璃,显示出自己的高贵和珍贵。他表示年轻时与月亮长久相伴,暗示着对美好事物和长寿的追求。
诗中提到了一杯美酒,这杯酒是从魏鹊那里得来的,魏鹊是传说中的神鸟,没有枝叶,暗示着这杯酒的珍贵和特殊。诗人希望能一直畅饮到天亮时刻,意味着他希望长寿,并与月亮相伴到老。最后,诗人提醒大家不要羡慕瑶池的宴会,而是珍惜眼前的美好。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了中秋夜的美景和诗人的追求,表达了对长寿和美好生活的向往。通过与月亮的对话,诗人将自己的心愿和情感传递给读者,展示了对人生价值的思考。整首诗词气势恢宏,意境高远,展现了宋代诗人李曾伯的才情和诗歌表达的魅力。
“莫羡宴瑶池”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiǎ yín zhōng qiū hé liú shè rén shǎng yuè
临江仙(甲寅中秋和刘舍人赏月)
tóng cǐ sān qiū duān zhēng yuè, dì gāo xiān dé guāng huī.
同此三秋端正月,地高先得光辉。
fēn míng shēn shì yù liú lí.
分明身世玉琉璃。
bù fáng rén wèi lǎo, zhǎng yǔ yuè xiàng qī.
不妨人未老,长与月相期。
wǒ yǒu fāng zūn gōng wán shì, cóng qú wèi què wú zhī.
我有芳尊供玩事,从渠魏鹊无枝。
zhí xū yǐn dào wǔ gēng shí.
直须饮到五更时。
dà jiā mián yù jiè, mò xiàn yàn yáo chí.
大家眠玉界,莫羡宴瑶池。
“莫羡宴瑶池”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。