“桂花香里”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂花香里”出自宋代李曾伯的《沁园春(己未初度)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guì huā xiāng lǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“桂花香里”全诗

《沁园春(己未初度)》
宋代   李曾伯
六十衰翁,更加二龄,此何等时。
不退寻岩壑,相安耕钓,重来岭峤,犹事驱驰。
绝类文渊,当年矍铄,上马据鞍奚所为。
偏怜处,是难堪潦雾,水际鸢飞。
云台铜柱空题。
奈床下伊人心素疑。
自古来如此,只须付酒,风光纵好,勿复言时。
莼菜美时,桂花香里,所愿少须臾乐之。
西风外,喜羽书夜静,即是归期。

分类: 沁园春

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《沁园春(己未初度)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《沁园春(己未初度)》是宋代李曾伯创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
六十衰翁,更加二龄,此何等时。
不退寻岩壑,相安耕钓,重来岭峤,犹事驱驰。
绝类文渊,当年矍铄,上马据鞍奚所为。
偏怜处,是难堪潦雾,水际鸢飞。
云台铜柱空题。
奈床下伊人心素疑。
自古来如此,只须付酒,风光纵好,勿复言时。
莼菜美时,桂花香里,所愿少须臾乐之。
西风外,喜羽书夜静,即是归期。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个已经六十岁的衰老之人,思考着自己的人生境遇。他不愿隐退于山野,而是选择在田园中从事农耕和钓鱼,再次回到陡峭的山岭之间,仿佛还在年轻时期奔波忙碌的时光。他与那些博学多才的文人相比,显得更加粗犷豪放,曾经驾驭马匹、征战沙场的英武形象仍历历在目。

诗词中有一处地方,作者表达了留恋之情:在雾气弥漫的水边,有鸢(yuan)飞翔。这种景象使他感到愉悦和怀念。而在云台的铜柱上,空空如也,没有题刻文字,这暗示了时光流转,人事已非。作者深深思念躲在床下的心上人,她的内心似乎充满了疑惑。

最后两句诗表达了作者的观点,他认为人生的变化和不同境遇是常态,不必过多纠结于此。只需举杯畅饮,欣赏美好的风光,不再言谈时光的流逝。当莼菜美好的时候,桂花散发香气,我们应该珍惜这短暂的欢乐。西风吹拂,喜讯随夜静而来,这即是回家的时候。

总体来说,这首诗词展现了作者对于人生境遇的思考和对现实的认知。他通过描述一个衰老的人物角色,表达了对逝去时光的留恋和对人生变迁的洞察。同时,他也呼吁读者珍惜当下,享受生活的美好瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂花香里”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn jǐ wèi chū dù
沁园春(己未初度)

liù shí shuāi wēng, gèng jiā èr líng, cǐ hé děng shí.
六十衰翁,更加二龄,此何等时。
bù tuì xún yán hè, xiāng ān gēng diào, chóng lái lǐng jiào, yóu shì qū chí.
不退寻岩壑,相安耕钓,重来岭峤,犹事驱驰。
jué lèi wén yuān, dāng nián jué shuò, shàng mǎ jù ān xī suǒ wéi.
绝类文渊,当年矍铄,上马据鞍奚所为。
piān lián chù, shì nán kān lǎo wù, shuǐ jì yuān fēi.
偏怜处,是难堪潦雾,水际鸢飞。
yún tái tóng zhù kōng tí.
云台铜柱空题。
nài chuáng xià yī rén xīn sù yí.
奈床下伊人心素疑。
zì gǔ lái rú cǐ, zhǐ xū fù jiǔ, fēng guāng zòng hǎo, wù fù yán shí.
自古来如此,只须付酒,风光纵好,勿复言时。
chún cài měi shí, guì huā xiāng lǐ, suǒ yuàn shǎo xū yú lè zhī.
莼菜美时,桂花香里,所愿少须臾乐之。
xī fēng wài, xǐ yǔ shū yè jìng, jí shì guī qī.
西风外,喜羽书夜静,即是归期。

“桂花香里”平仄韵脚

拼音:guì huā xiāng lǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂花香里”的相关诗句

“桂花香里”的关联诗句

网友评论

* “桂花香里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂花香里”出自李曾伯的 《沁园春(己未初度)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢