“未扫愁痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

未扫愁痕”出自宋代方岳的《行香子(癸卯生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi sǎo chóu hén,诗句平仄:仄仄平平。

“未扫愁痕”全诗

《行香子(癸卯生日)》
宋代   方岳
说与樵青。
紧闭柴门。
道先生检校东屯。
阿戎安在,未扫愁痕
且免歌词,休载妓,莫携尊。
梅自生春。
雪立前村。
道此杯、酒也须温。
无穷身外,付与乾坤。
谁共耕山,闲钓水,饱窥园。

分类: 爱情女子感伤 行香子

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《行香子(癸卯生日)》方岳 翻译、赏析和诗意

《行香子(癸卯生日)》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗词描述了与樵青相会的情景,并表达了对生活的领悟和思考。

下面是这首诗词的中文译文:

说与樵青。紧闭柴门。
与樵青交谈。紧闭柴门。
道先生检校东屯。阿戎安在,未扫愁痕。
道先生在东屯担任官职。阿戎安好吗?还没消除忧愁的痕迹。
且免歌词,休载妓,莫携尊。
暂且不唱歌谣,不要带着歌女,不要带酒。
梅自生春。雪立前村。
梅花自然开放春天。雪覆盖着前村。
道此杯、酒也须温。
这杯酒,也需要温热。
无穷身外,付与乾坤。
无限的人生之外,交给天地。
谁共耕山,闲钓水,饱窥园。
与谁一起耕种山地,闲暇时钓水,满足地观赏园林。

这首诗词的诗意主要表达了一种淡泊宁静的生活态度。诗中的主人公与樵青交谈,紧闭柴门,意味着远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。诗人提到道先生检校东屯,可能是指一个贤明的朋友或者智者,他们关心阿戎(一个人名或地名)的安危,但阿戎心中的愁痕尚未消除。诗人呼吁暂且不唱歌谣,不要带着歌女和酒,这表明他对于纷扰和浮躁的世俗生活持有一种超脱的态度。

诗中提到的梅花和雪景,象征着冬季的寒冷与孤独。然而,诗人通过描绘这些景物,表达了对于生活的理解和思考。他认为即使在寒冷的季节,梅花依然自然开放,雪覆盖着前村,这种自然的变化成为他对于生活的触动和启示。他表示,就像这杯酒一样,需要温热才能品味其中的滋味,人生也需要以平和的心态去体验,才能领悟到其中的真谛。

最后几句诗表达了对于生活的一种超越和放弃,认为人生的意义不仅局限于个人,而是与天地相交融。诗人提到共同耕山和闲钓水,意味着与自然相融合,并满足地欣赏园林之美。这种心境体现了一种超然物外的境界,追求内心的宁静和与自然的和谐。

总体而言,这首诗词通过对于生活的反思和感悟,表达了一种超脱尘嚣、宁静淡泊的生活态度,追求内心的宁静和与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未扫愁痕”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ guǐ mǎo shēng rì
行香子(癸卯生日)

shuō yǔ qiáo qīng.
说与樵青。
jǐn bì zhài mén.
紧闭柴门。
dào xiān shēng jiǎn jiào dōng tún.
道先生检校东屯。
ā róng ān zài, wèi sǎo chóu hén.
阿戎安在,未扫愁痕。
qiě miǎn gē cí, xiū zài jì, mò xié zūn.
且免歌词,休载妓,莫携尊。
méi zì shēng chūn.
梅自生春。
xuě lì qián cūn.
雪立前村。
dào cǐ bēi jiǔ yě xū wēn.
道此杯、酒也须温。
wú qióng shēn wài, fù yǔ qián kūn.
无穷身外,付与乾坤。
shuí gòng gēng shān, xián diào shuǐ, bǎo kuī yuán.
谁共耕山,闲钓水,饱窥园。

“未扫愁痕”平仄韵脚

拼音:wèi sǎo chóu hén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未扫愁痕”的相关诗句

“未扫愁痕”的关联诗句

网友评论

* “未扫愁痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未扫愁痕”出自方岳的 《行香子(癸卯生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢