“能撼我诗无”的意思及全诗出处和翻译赏析

能撼我诗无”出自宋代方岳的《水调歌头(别庐山题龙湖阁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:néng hàn wǒ shī wú,诗句平仄:平仄仄平平。

“能撼我诗无”全诗

《水调歌头(别庐山题龙湖阁)》
宋代   方岳
宇宙一杯酒,暝色倚重湖。
青山杳杳何处,烟水泻愁予。
别岸风涛喷薄,半夜鱼龙悲啸,能撼我诗无
李白醉不醒,唤起问何如。
是耶非,天莽苍,雪模糊。
苍颜白发如此,空复笑今吾。
寄语鹭朋鸥侣,好在风飧水宿,底处不烟芜。
吾亦从此逝,从我者谁欤。

分类: 水调歌头

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《水调歌头(别庐山题龙湖阁)》方岳 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(别庐山题龙湖阁)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宇宙一杯酒,暝色倚重湖。
青山杳杳何处,烟水泻愁予。

这首诗词的开篇描述了作者饮酒倚湖而观赏暮色。作者倚重湖泊之上,感受到宇宙的浩瀚与广阔,仿佛整个宇宙都融入了一杯酒中。湖水倒映着夕阳的余晖,形成美丽的景色。

青山遥远,不分南北方向,在远处若隐若现。烟雾弥漫的水面流淌出作者内心的忧愁。

别岸的风浪喷薄而起,半夜里鱼龙悲啸,它们的哀鸣似乎能够撼动作者的诗心,让他产生了无法言说的感叹。

李白醉倒在那里,不醒不醒,作者唤醒他并询问他的境遇如何。这里的李白是指唐代的著名诗人李白,他的形象常被用来象征豪放不羁的诗人形象。

接着,作者转向自己的思索,问道:“是耶非,天莽苍,雪模糊。”作者在面对生命的无常和世事的变迁时,对于人生的真实与虚幻产生了疑问。他感叹岁月的流转,自己面对苍老的容颜和白发,却仍能坦然面对现实,笑对人生。

作者向鹭鸟和海鸥寄语,希望它们能够享受自由自在的生活,善于追逐风和宿泊水边,不受世俗的束缚。他认为在深处的湖泊中没有尘埃和烦扰。

最后,作者表示他也将从此消逝,离去的人将不再是他,问道:“从我者谁欤。”这里表达了作者对离去的未知归宿的思考,以及对后人的反问,引起人们对于生命的思考和珍惜。

这首诗词以自然景色为背景,表达了作者在湖畔的沉思和感慨。通过描绘宇宙、湖泊、山水、醉酒等元素,诗词展现了作者对生命、人生和世界的思考。同时,通过借用李白和自己的形象,表达了诗人的感慨和对诗歌的理解。整首诗词虽然简洁,却展现出作者对人生哲理的思索和对自然的赞美,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能撼我诗无”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu bié lú shān tí lóng hú gé
水调歌头(别庐山题龙湖阁)

yǔ zhòu yī bēi jiǔ, míng sè yǐ zhòng hú.
宇宙一杯酒,暝色倚重湖。
qīng shān yǎo yǎo hé chǔ, yān shuǐ xiè chóu yǔ.
青山杳杳何处,烟水泻愁予。
bié àn fēng tāo pēn bó, bàn yè yú lóng bēi xiào, néng hàn wǒ shī wú.
别岸风涛喷薄,半夜鱼龙悲啸,能撼我诗无。
lǐ bái zuì bù xǐng, huàn qǐ wèn hé rú.
李白醉不醒,唤起问何如。
shì yé fēi, tiān mǎng cāng, xuě mó hu.
是耶非,天莽苍,雪模糊。
cāng yán bái fà rú cǐ, kōng fù xiào jīn wú.
苍颜白发如此,空复笑今吾。
jì yǔ lù péng ōu lǚ, hǎo zài fēng sūn shuǐ sù, dǐ chǔ bù yān wú.
寄语鹭朋鸥侣,好在风飧水宿,底处不烟芜。
wú yì cóng cǐ shì, cóng wǒ zhě shuí yú.
吾亦从此逝,从我者谁欤。

“能撼我诗无”平仄韵脚

拼音:néng hàn wǒ shī wú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能撼我诗无”的相关诗句

“能撼我诗无”的关联诗句

网友评论

* “能撼我诗无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能撼我诗无”出自方岳的 《水调歌头(别庐山题龙湖阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢