“风流不枉与诗尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流不枉与诗尝”出自宋代方岳的《浣溪沙(赵阁学饷蝤蛑酒春螺)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú bù wǎng yǔ shī cháng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风流不枉与诗尝”全诗

《浣溪沙(赵阁学饷蝤蛑酒春螺)》
宋代   方岳
半壳含潮带靥香。
双螯嚼雪迸脐黄。
芦花洲渚夜来霜。
短棹秋江清到底,长头春瓮醉为乡。
风流不枉与诗尝

分类: 寒食节思乡爱国 浣溪沙

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《浣溪沙(赵阁学饷蝤蛑酒春螺)》方岳 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(赵阁学饷蝤蛑酒春螺)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半壳含潮带靥香。
双螯嚼雪迸脐黄。
芦花洲渚夜来霜。
短棹秋江清到底,
长头春瓮醉为乡。
风流不枉与诗尝。

诗意:
这首诗词描绘了一个浣溪沙的景象,将一些自然元素与生活情趣相结合,表达出诗人的感慨和情怀。

赏析:
这首诗词以生动的意象和巧妙的语言展示了浣溪沙的美景和诗人的内心感受。下面是对每个句子的具体分析:

1. "半壳含潮带靥香":这句描述了蝤蛑(一种螺类)的特点,半壳含有湿润的潮气,同时散发出一种芳香的气息。通过描写蝤蛑的形象,诗人营造出浣溪沙的清新和宁静的氛围。

2. "双螯嚼雪迸脐黄":这句描绘了蝤蛑的动作,它们用双螯咬食,雪白的螺肉迸溅出黄色的汁液。这种形象生动地展示了蝤蛑的生活状态,也给人以活泼的感觉。

3. "芦花洲渚夜来霜":这句描述了夜晚的景象,芦花洲渚上的露水在寒冷的夜晚结霜。这样的描写使人感受到了秋天的凉意和静谧。

4. "短棹秋江清到底":这句描绘了秋天的江水,短小的船桨搅动下,秋江水清澈见底。这一景象传递出江水清澈透明的美丽,也与前文的秋天意象相呼应。

5. "长头春瓮醉为乡":这句描述了诗人喜爱美酒的情感。长头指的是酒瓮,春瓮则指的是装满春酒的酒瓮。诗人沉醉于自己制作的美酒之中,将酒作为家乡的寄托,表达了对故乡的眷恋和对美好生活的向往。

6. "风流不枉与诗尝":这句表达了诗人对风流和诗意生活的追求。诗人认为,能够品味风流事物并将其融入诗歌中是一种有价值的体验,也是对生活的一种享受和追求。

总体而言,这首诗词通过描绘浣溪沙的景色和生活琐事,表达了诗人对自然美景和优雅生活的赞美,展示了他对诗意与风流的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流不枉与诗尝”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zhào gé xué xiǎng yóu móu jiǔ chūn luó
浣溪沙(赵阁学饷蝤蛑酒春螺)

bàn ké hán cháo dài yè xiāng.
半壳含潮带靥香。
shuāng áo jué xuě bèng qí huáng.
双螯嚼雪迸脐黄。
lú huā zhōu zhǔ yè lái shuāng.
芦花洲渚夜来霜。
duǎn zhào qiū jiāng qīng dào dǐ, cháng tóu chūn wèng zuì wèi xiāng.
短棹秋江清到底,长头春瓮醉为乡。
fēng liú bù wǎng yǔ shī cháng.
风流不枉与诗尝。

“风流不枉与诗尝”平仄韵脚

拼音:fēng liú bù wǎng yǔ shī cháng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流不枉与诗尝”的相关诗句

“风流不枉与诗尝”的关联诗句

网友评论

* “风流不枉与诗尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流不枉与诗尝”出自方岳的 《浣溪沙(赵阁学饷蝤蛑酒春螺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢