“点化无中有”的意思及全诗出处和翻译赏析

点化无中有”出自宋代李公昴的《城头月(和广帅马方山韵赠斗南楼道士青霞梁弥仙)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diǎn huà wú zhōng yǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“点化无中有”全诗

《城头月(和广帅马方山韵赠斗南楼道士青霞梁弥仙)》
宋代   李公昴
工夫作用中宵昼。
点化无中有
真气长存,童颜不改,底用呵磨皱。
一身二五之精媾。
积得婴儿就。
试问霞翁,三田熟未,还解飞冲否。

分类: 故乡 城头月

《城头月(和广帅马方山韵赠斗南楼道士青霞梁弥仙)》李公昴 翻译、赏析和诗意

诗词:《城头月(和广帅马方山韵赠斗南楼道士青霞梁弥仙)》
作者:李公昴(宋代)

中文译文:
城头的月亮,昼夜间闪耀光辉。
点化虚无中的实在。
真气长存,童颜不改,不受岁月磨损。
这是用来调和皱纹的秘方。
身体中的精气凝聚为二五之精。
经过修炼得到的婴儿般的美丽。
请问青霞梁弥仙,你是否已经修得了三田熟?
是否可以解脱尘世的束缚,翱翔于天际?

诗意和赏析:
这首诗以城头的月亮为背景,表达了道士青霞梁弥仙在修炼中所获得的成就和追求的境界。诗中提到的"点化无中有",表明青霞梁弥仙能够从虚无中领悟到真正的实在。"真气长存,童颜不改"表达了修炼者在内功修炼中能够保持气质和容貌的年轻和美丽。"底用呵磨皱"指的是修炼者利用某种方法来调和皱纹,保持青春和容颜。

诗中的"一身二五之精媾"表达了修炼者将自身的精气凝聚为最纯粹的精华,并通过修炼达到婴儿般的美丽和纯净。"积得婴儿就"意味着修炼者通过内功修炼积攒的功德,达到了婴儿般纯净无瑕的境界。

诗的最后两句是作者向青霞梁弥仙提问,询问他是否已经达到了"三田熟"的境界。"三田熟"是道家修炼术语,意指修炼者已经超脱尘世的束缚,能够自由飞翔于天际。通过这两句,作者表达了对青霞梁弥仙修炼成果的赞叹和对他修行境界的探求。

总体而言,这首诗以城头月亮为背景,通过描绘道士修炼的成果和境界,表达了道家修炼者追求真实、保持年轻和追寻自由的主题。同时,通过细腻的描写和隐喻,传递了一种返璞归真、追求纯净和超越尘世的美好愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点化无中有”全诗拼音读音对照参考

chéng tóu yuè hé guǎng shuài mǎ fāng shān yùn zèng dòu nán lóu dào shì qīng xiá liáng mí xiān
城头月(和广帅马方山韵赠斗南楼道士青霞梁弥仙)

gōng fū zuò yòng zhōng xiāo zhòu.
工夫作用中宵昼。
diǎn huà wú zhōng yǒu.
点化无中有。
zhēn qì cháng cún, tóng yán bù gǎi, dǐ yòng ā mó zhòu.
真气长存,童颜不改,底用呵磨皱。
yī shēn èr wǔ zhī jīng gòu.
一身二五之精媾。
jī dé yīng ér jiù.
积得婴儿就。
shì wèn xiá wēng, sān tián shú wèi, hái jiě fēi chōng fǒu.
试问霞翁,三田熟未,还解飞冲否。

“点化无中有”平仄韵脚

拼音:diǎn huà wú zhōng yǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点化无中有”的相关诗句

“点化无中有”的关联诗句

网友评论

* “点化无中有”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点化无中有”出自李公昴的 《城头月(和广帅马方山韵赠斗南楼道士青霞梁弥仙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢