“念青丝牵恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

念青丝牵恨”出自宋代吴文英的《解语花(立春风雨中饯处静)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàn qīng sī qiān hèn,诗句平仄:仄平平平仄。

“念青丝牵恨”全诗

《解语花(立春风雨中饯处静)》
宋代   吴文英
檐花旧滴,帐烛新啼,香润残冬被。
澹烟疏绮。
凌波步、暗阻傍墙挑荠。
梅痕似洗。
空点点、年华别泪。
花鬓愁,钗股笼寒,彩燕沾云腻。
还斗辛盘葱翠。
念青丝牵恨,曾试纤指。
雁回潮尾。
征帆去、似与东风相避。
泥云万里。
应翦断、红情绿意。
年少时,偏爱轻怜,和酒香宜睡。

分类: 解语花

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《解语花(立春风雨中饯处静)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《解语花(立春风雨中饯处静)》是宋代吴文英所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

檐花旧滴,帐烛新啼,香润残冬被。
在这立春的风雨中,檐角上的花朵还未脱去旧日的露水,帐子上的烛火却已点燃,散发出新的光芒。这淡淡的幽香滋润着残余的寒冬。

澹烟疏绮。凌波步、暗阻傍墙挑荠。
薄雾弥漫,轻纱稀疏。行走在水面上,我暗暗寻觅着墙边的草丛,希望能摘到一些野荠菜。

梅痕似洗。空点点、年华别泪。
梅花的痕迹仿佛被雨水洗净,空气中点点细雨似乎代表着岁月的流逝,但我们不应该因此而流泪。

花鬓愁,钗股笼寒,彩燕沾云腻。
花朵般的发髻透露出忧愁之情,玉钗束发的动作让人感到寒冷,彩色的燕子染上了云层的颜色。

还斗辛盘葱翠。念青丝牵恨,曾试纤指。
将炒菜的铁锅取下来,里面翠绿的葱丝还在冒烟。我思念着那根根青丝,牵引着我无尽的思恋之情,曾经试过用纤指轻弹琴弦。

雁回潮尾。征帆去、似与东风相避。
候鸟回归到潮水退去的地方,征途的帆船驶向远方,仿佛在与东风错过彼此。

泥云万里。应翦断、红情绿意。
泥土般的云彩遮蔽了万里的视线,应该把某些情感剪断,让红色的情意和绿色的意念相互交融。

年少时,偏爱轻怜,和酒香宜睡。
在年轻的时候,我特别喜欢轻柔的怜惜之情,和酒的香气一起沉醉入睡。

这首诗词通过描写立春时的风雨景象,表达了对冬季的告别和对春天的期待。诗中运用了丰富的意象和比喻,展示了吴文英细腻的诗意和情感。诗词中的景物描写细腻生动,情感抒发深沉,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念青丝牵恨”全诗拼音读音对照参考

jiě yǔ huā lì chūn fēng yǔ zhōng jiàn chù jìng
解语花(立春风雨中饯处静)

yán huā jiù dī, zhàng zhú xīn tí, xiāng rùn cán dōng bèi.
檐花旧滴,帐烛新啼,香润残冬被。
dàn yān shū qǐ.
澹烟疏绮。
líng bō bù àn zǔ bàng qiáng tiāo jì.
凌波步、暗阻傍墙挑荠。
méi hén shì xǐ.
梅痕似洗。
kōng diǎn diǎn nián huá bié lèi.
空点点、年华别泪。
huā bìn chóu, chāi gǔ lóng hán, cǎi yàn zhān yún nì.
花鬓愁,钗股笼寒,彩燕沾云腻。
hái dòu xīn pán cōng cuì.
还斗辛盘葱翠。
niàn qīng sī qiān hèn, céng shì xiān zhǐ.
念青丝牵恨,曾试纤指。
yàn huí cháo wěi.
雁回潮尾。
zhēng fān qù shì yǔ dōng fēng xiāng bì.
征帆去、似与东风相避。
ní yún wàn lǐ.
泥云万里。
yīng jiǎn duàn hóng qíng lǜ yì.
应翦断、红情绿意。
nián shào shí, piān ài qīng lián, hé jiǔ xiāng yí shuì.
年少时,偏爱轻怜,和酒香宜睡。

“念青丝牵恨”平仄韵脚

拼音:niàn qīng sī qiān hèn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念青丝牵恨”的相关诗句

“念青丝牵恨”的关联诗句

网友评论

* “念青丝牵恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念青丝牵恨”出自吴文英的 《解语花(立春风雨中饯处静)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢