“谁道卢姬身细微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁道卢姬身细微”全诗
魏王绮楼十二重,水晶帘箔绣芙蓉。
白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。
前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。
翠幌珠帘斗丝管,一弹一奏云欲断。
君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。
人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。
分类:
作者简介(崔颢)
《卢姬篇》崔颢 翻译、赏析和诗意
中文译文:
卢姬少小魏王家,
绿鬓红唇桃李花。
魏王绮楼十二重,
水晶帘箔绣芙蓉。
白玉栏干金作柱,
楼上朝朝学歌舞。
前堂后堂罗袖人,
南窗北窗花发春。
翠幌珠帘斗丝管,
一弹一奏云欲断。
君王日晚下朝归,
鸣环佩玉生光辉。
人生今日得娇贵,
谁道卢姬身细微。
诗意:
《卢姬篇》描绘了一位名叫卢姬的女子生活在魏王宫中的情景。诗人通过描写她的容貌和宫殿的奢华来展示她的地位和美丽。卢姬细腻娇柔的形象与宫殿中的红绿交织,春意盎然的景象相得益彰。她在楼上学习歌舞,宫中到处都是装饰华丽的罗袖人,窗户外的花朵也在春天中盛开,景色美丽绝伦。
赏析:
这首诗以华丽、丰盛的语言描绘了魏王宫中的卢姬以及她的生活环境。诗人通过对卢姬容貌的描写,如绿鬓红唇,使读者感受到她的娇美和高贵。诗中描绘的绮楼、帘箔、栏干、水晶等宫殿装饰物都充满了奢华和细腻,烘托出卢姬所处的豪华环境。同时,诗中也透露出卢姬在宫中学习歌舞的情景,表明她不仅是美丽娇柔的象征,也具备一定的才艺和文化修养。最后两句表达了卢姬地位的微妙和可贵之处,以及生活中的不易。整首诗通过华丽华美的描绘,展示了卢姬的美丽和高贵,同时也折射出当时唐代宫廷中的繁华和浮华。
“谁道卢姬身细微”全诗拼音读音对照参考
lú jī piān
卢姬篇
lú jī shào xiǎo wèi wáng jiā, lǜ bìn hóng chún táo lǐ huā.
卢姬少小魏王家,绿鬓红唇桃李花。
wèi wáng qǐ lóu shí èr chóng,
魏王绮楼十二重,
shuǐ jīng lián bó xiù fú róng.
水晶帘箔绣芙蓉。
bái yù lán gàn jīn zuò zhù, lóu shàng zhāo zhāo xué gē wǔ.
白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。
qián táng hòu táng luó xiù rén, nán chuāng běi chuāng huā fā chūn.
前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。
cuì huǎng zhū lián dòu sī guǎn,
翠幌珠帘斗丝管,
yī dàn yī zòu yún yù duàn.
一弹一奏云欲断。
jūn wáng rì wǎn xià cháo guī, míng huán pèi yù shēng guāng huī.
君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。
rén shēng jīn rì dé jiāo guì, shuí dào lú jī shēn xì wēi.
人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。
“谁道卢姬身细微”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。