“愁凝峨髻”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁凝峨髻”出自宋代吴文英的《念奴娇(赋德清县圃明秀亭)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chóu níng é jì,诗句平仄:平平平仄。

“愁凝峨髻”全诗

《念奴娇(赋德清县圃明秀亭)》
宋代   吴文英
思生晚眺,岸乌纱平步,春云层绿。
罨画屏风开四面,各样莺花结束。
寒欲残时,香无著处,千树风前玉。
游蜂飞过,隔墙疑是金谷。
偏称晚色横烟,愁凝峨髻,澹生绡裙幅。
缥缈孤山南畔路,相对花房竹屋。
溪足沙明,岩阴石秀,梦冷吟亭宿。
松风古涧,高调月夜清曲。

分类: 念奴娇

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《念奴娇(赋德清县圃明秀亭)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(赋德清县圃明秀亭)》是宋代吴文英创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
思念奴娇,朝晚眺望,岸边的纱帘下平步,春天的云层浓绿。屏风上绘有各种各样的莺花,画屏四面展开。寒意即将消逝,花香无处不在,千树在风中摇曳。游蜂飞过,隔着墙壁,仿佛是金谷园中的景色。晚霞斜照,愁思凝结在高髻上,静静地织成绸裙。隐约的孤山在南岸小径旁,与花房竹屋相对。溪水浅沙清澈可见,岩石阴凉,如梦般寒冷的吟唱亭。松风吹过古老的峡谷,高亢的曲调在月夜中清晰传来。

诗意:
这首诗词表达了作者对美好景色的思念之情。诗中描绘了傍晚时分的景色,以及与之相伴的各种感受和情绪。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个美丽而寂静的环境中,展示了自然景色的宁静和韵味,同时也表达了对过去时光和美好回忆的思念之情。

赏析:
《念奴娇(赋德清县圃明秀亭)》以细腻的描写和抒情的语言展现了作者内心的情感和对自然景色的感受。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如运用对比描写来突出景色的美丽和作者的情感变化。作者通过描绘春云层绿、千树风前玉等景物,展现了春天的生机和美丽。同时,通过描绘寒欲残时、愁凝峨髻等细节,表达了作者内心的愁思和对过去时光的思念。诗中还通过描写山水和自然景色,营造了一种宁静和梦幻的氛围,给人以美好的遐想和感受。

整首诗词以景物描写为主线,通过细腻的描绘和抒情的语言,表达了作者对美好时光和自然景色的思念之情。读者在阅读中可以感受到作者内心的情感和对美的追求,同时也能够从中体味到自然景色的宁静和韵味。这首诗词展示了宋代文学的特点,具有典型的宋词风格,同时也展示了吴文英独特的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁凝峨髻”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo fù dé qīng xiàn pǔ míng xiù tíng
念奴娇(赋德清县圃明秀亭)

sī shēng wǎn tiào, àn wū shā píng bù, chūn yún céng lǜ.
思生晚眺,岸乌纱平步,春云层绿。
yǎn huà píng fēng kāi sì miàn, gè yàng yīng huā jié shù.
罨画屏风开四面,各样莺花结束。
hán yù cán shí, xiāng wú zhe chù, qiān shù fēng qián yù.
寒欲残时,香无著处,千树风前玉。
yóu fēng fēi guò, gé qiáng yí shì jīn gǔ.
游蜂飞过,隔墙疑是金谷。
piān chēng wǎn sè héng yān, chóu níng é jì, dàn shēng xiāo qún fú.
偏称晚色横烟,愁凝峨髻,澹生绡裙幅。
piāo miǎo gū shān nán pàn lù, xiāng duì huā fáng zhú wū.
缥缈孤山南畔路,相对花房竹屋。
xī zú shā míng, yán yīn shí xiù, mèng lěng yín tíng sù.
溪足沙明,岩阴石秀,梦冷吟亭宿。
sōng fēng gǔ jiàn, gāo diào yuè yè qīng qū.
松风古涧,高调月夜清曲。

“愁凝峨髻”平仄韵脚

拼音:chóu níng é jì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁凝峨髻”的相关诗句

“愁凝峨髻”的关联诗句

网友评论

* “愁凝峨髻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁凝峨髻”出自吴文英的 《念奴娇(赋德清县圃明秀亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢